"مفقودين" - Traduction Arabe en Allemand

    • vermisst
        
    • vermisste
        
    • verschwunden
        
    • fehlen
        
    • vermissten
        
    • fehlten
        
    • sind weg
        
    Zwei meiner Leute jagen einen Goa'uld und werden seit 4 Stunden vermisst. Open Subtitles اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات
    Captain Oakland und Lieutenant Newell werden vermisst. Open Subtitles كابتن اوكلاند والملازم نيويل مفقودين ابحثوا عنهم
    Wir haben 18 vermisste Personen in den letzten 24 Stunden gemeldet. Open Subtitles لدينا 18 بلاغاً عن أشخاص مفقودين خلال الـ24 ساعة الماضية.
    6 vermisste oder tote Kinder sind Grund zur Besorgnis. Open Subtitles ستّة أطفالِ مفقودين أَو مَوتى داعٍ للقلق.
    Die Ältesten sind nicht verschwunden. Sie sind die Ältesten. Open Subtitles كبار السن عندهم سيدي , ليسوا مفقودين أنهم هم كبار السن ..
    Du hast meinen Wunsch erfüllt, aber ich glaube, es fehlen zwei. Open Subtitles لقد حققت امنيتى و لكن اعتقد اثنين مفقودين
    An Ihrer Wand klebten die Fotos von 10 vermissten und überall lag okkultistischer Hokuspokus herum. Open Subtitles عثرنا على صور لوجوه عشرة أشخاص مفقودين على جدار غرفتك مع الكثير من الهراءات
    Dr. Molyneux ist tot. Zwei der besten Offiziere werden vermisst. Open Subtitles دكتور مولني مات, واثنان من خيرة الضباظ مفقودين..
    Hallo. Ich möchte zwei Kinder vermisst melden. Open Subtitles أجل ، أود أن أقدِّم بلاغاً عن طفلين مفقودين
    Es werden 30 Männer vermisst, jeder mit Überlebenserfahrung. Open Subtitles هناك أكثر من 30 رجل مفقودين أقلهم لديه خبرة البقاء حيا
    Alle 300 Polizisten sind verwundet oder vermisst gemeldet. Open Subtitles رجال الشرطة الثلاثمائة إما مصابين أو مفقودين
    In Ihrem Landkreis gibt es viele vermisste. Open Subtitles بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين
    Es liegt am Spalt. Bist du sicher, dass es nicht einfach vermisste sind? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنهم ليسوا مجرد مفقودين عاديين ؟
    Ich muss Ihnen sagen, sie sehen nicht wie typische vermisste aus. Open Subtitles علي اخبارك, لا يبدو عليهم انهم مفقودين بشكل طبيعي
    Hinzu kommt, dass vier weitere vermisste Personen in den letzten drei Wochen gemeldet wurden. Open Subtitles بالإضافة، تم الإبلاغ عن أربعة اشخاص مفقودين آخرين
    alle Kinder sind verschwunden ,viele Erwachsene. Open Subtitles ياللهول، كل الأطفال مفقودين مثل قصة بيتر بان.. لكن مَن يلوم البالغين؟
    Die anderen, die damals verschwunden sind... wurden die auch von Bären angegriffen? Open Subtitles الأشخاص الآخرين كانوا مفقودين ذلك العام هل هاجمتهم الدببة أيضا؟
    Uns fehlen auch zwei Pakete. Open Subtitles ومع ذلك، إبق متيقظاً هناك طردين لدينا مفقودين
    Drei Nuklearwissenschaftler fehlen. Ich muss wissen, wo sie sind. Open Subtitles ثلاثة علماء نوويين روس مفقودين أحتاج لمعرفة مكانهم
    Trotz einer groß angelegten Suchaktion gibt es nach wie vor kein Lebenszeichen von den beiden vermissten Studenten Richard Stover und Halley Smith, die von einem Kletterausflug nicht zurückgekehrt sind. Open Subtitles ريتشارد ستوكر وهالى سميث مازالوا مفقودين منذ يوم الاثنين الماضى بعد الإخْفاق في العَودة من عطلة نهاية الاسبوع من الجبال
    Ich habe mir ein paar Akten von vermissten Personen angesehen, die Ihre Anmerkungen darauf haben. Open Subtitles لقد كنتُ أتصفّح بعض التقارير لأشخاص مفقودين تُوجد عليهم مُلاحظاتك.
    Warum? Weil nur fünf aus seinem Magazin fehlten. Open Subtitles لأنه هناك خمس رصاصات فقط مفقودين من خزانته.
    - Das heißt, vier Chimären sind weg. Open Subtitles مما يعني أنّ هناك أربعة من الـ"كايميرا" مفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus