Er verwandelt damit unsere Heilige Aufgabe in etwas Sündiges, Zweckloses. | Open Subtitles | وهو يحرّف ما هو مقدّس نحو ما هو ظلامي وعبثي |
Ich habe eine Heilige Armee von Kriegern, die der gesamten Welt einheizen werden. | Open Subtitles | لديَّ جيش مقدّس من المحاربين، والذي على وشك إنزال الجحيم على هذا العالم. |
Wenn ich eins von meinem Vater gelernt habe, bevor er den Löffel abgab, dann, dass eine Geschäftspartnerschaft ein heiliger Pakt ist. | Open Subtitles | لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس. |
Ein heiliger Stein, der sie schützt. | Open Subtitles | إنه حَجر حَجر مقدّس مِنْ الضريحِ الذي يَحْمي القرية |
Oder wir werden dich in heiliges Öl eintauchen und dann fritieren wir uns einen Erzengel. | Open Subtitles | أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت |
Und ich denke, es gibt niemand sonst, der für mich den Gedanken, dass Nahrung am Ende in unserer eigenen Tradition etwas heiliges ist, besser ausgedrückt hat. | TED | وأعتقد أنّه ليس هناك شخص آخر أعرب لي بطريقة أفضل، الفكرة القائلة بأن الغذاء ، في النهاية ، في تقاليدنا الخاصّة بنا ، هو شيء مقدّس. |
Geh und sage deinem Herren, dass wir von Gott... mit einer heiligen Suche beladen wurden. | Open Subtitles | اذهب و اخبر سيدك بأنّنا تم تكليفنا بسعى مقدّس اذا كان سيعطينا طعاماً و مسكناً فى فترة الليل |
Anders gesagt: Sex in seinem ganzen Spektrum ist nicht profan, sondern heilig. | TED | وبمفردات أخرى، فإن الجنس بمعناه الواسع بعيدٌ كل البعد عن الدناءة، بل هو مقدّس. |
Ich brauche Deine Einrichtung, zur Vorbereitung auf die Heilige Abrechnung. | Open Subtitles | أحتاج مبناك كي أعدّ ليوم حساب مقدّس |
Kommt herein. Ich habe Eier, ich habe Kaffee, ich habe die Heilige Schrift. Oh, Mr. Bohannon. | Open Subtitles | هيّا تعالواْ لدي بيض وقهوة وكتاب مقدّس |
Ich erinnere Sie daran, dass das Leben eine Heilige Schöpfung ist. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أذكّرك أنّ الحياة خلق مقدّس |
Das ist eine Heilige Stätte. | Open Subtitles | انه معبد وهو مكان مقدّس |
Ist "heiliger" nicht bloß ein anderer Name für jemanden, der nicht normal ist? | Open Subtitles | ليس "قدّيسا" أو شخص مقدّس فقط تعبير آخر لشخص ما الذي شاذّ؟ |
Sie sind nicht heiliger als das Ketchup auf dem toten Priester. | Open Subtitles | هم لا قسّ أو مقدّس أكثر من ذلك صلصة رأينا على الواعظ المقتول. |
Die Garantie ist ein heiliger Vertrag, den wir mit dem Hersteller eingegangen sind. | Open Subtitles | الكفالة هي ميثاق مقدّس بيننا وبين المُصنِّع. |
- Ein heiliger Treffpunkt für keltische Druiden. | Open Subtitles | مكان إجتماع مقدّس لكهنة الدرويد الكلتيين. |
Es ist ein heiliges Buch. Es sieht lächerlich aus. | Open Subtitles | هذا كتاب مقدّس إنه يبدو سخيفاً |
Der Ort hatte etwas heiliges an sich. | Open Subtitles | كان هناك شىءُ مقدّس حول هذا المكانِ |
Der Ort hatte etwas heiliges an sich. | Open Subtitles | كان هناك شىءُ مقدّس حول هذا المكانِ |
An einen heiligen Ort. Zu einer Destillerie. | Open Subtitles | إنه مكان مقدّس نحن ذاهبون إلى مصنع مشروب |
Ob die Polizei schon Informationen hat, was er sonst noch so getan hat, zum Beispiel die Zerstörung eines heiligen Ortes. | Open Subtitles | إذا كنتم قد قلتم أي شيء عن الأشياء الأخرى التيفعلهاهذاالرجل.. كتدمير مكان مقدّس. |
Wir kämpfen für Gottes grüne Erde und den Tag, für Weihnachten und Ostereier, für alles, das heilig und gut ist. | Open Subtitles | نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار وعيد الميلاد ، و عيد الفصح وكل ذلك مقدّس و مجيد |
Eine Pest liegt über diesem Land. Nichts ist heilig. | Open Subtitles | هناك وباء فى هذه الأرض لا شىء مقدّس |