"مقدّس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heilige
        
    • heiliger
        
    • heiliges
        
    • heiligen
        
    • heilig
        
    Er verwandelt damit unsere Heilige Aufgabe in etwas Sündiges, Zweckloses. Open Subtitles وهو يحرّف ما هو مقدّس نحو ما هو ظلامي وعبثي
    Ich habe eine Heilige Armee von Kriegern, die der gesamten Welt einheizen werden. Open Subtitles لديَّ جيش مقدّس من المحاربين، والذي على وشك إنزال الجحيم على هذا العالم.
    Wenn ich eins von meinem Vater gelernt habe, bevor er den Löffel abgab, dann, dass eine Geschäftspartnerschaft ein heiliger Pakt ist. Open Subtitles لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس.
    Ein heiliger Stein, der sie schützt. Open Subtitles إنه حَجر حَجر مقدّس مِنْ الضريحِ الذي يَحْمي القرية
    Oder wir werden dich in heiliges Öl eintauchen und dann fritieren wir uns einen Erzengel. Open Subtitles أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت
    Und ich denke, es gibt niemand sonst, der für mich den Gedanken, dass Nahrung am Ende in unserer eigenen Tradition etwas heiliges ist, besser ausgedrückt hat. TED وأعتقد أنّه ليس هناك شخص آخر أعرب لي بطريقة أفضل، الفكرة القائلة بأن الغذاء ، في النهاية ، في تقاليدنا الخاصّة بنا ، هو شيء مقدّس.
    Geh und sage deinem Herren, dass wir von Gott... mit einer heiligen Suche beladen wurden. Open Subtitles اذهب و اخبر سيدك بأنّنا تم تكليفنا بسعى مقدّس اذا كان سيعطينا طعاماً و مسكناً فى فترة الليل
    Anders gesagt: Sex in seinem ganzen Spektrum ist nicht profan, sondern heilig. TED وبمفردات أخرى، فإن الجنس بمعناه الواسع بعيدٌ كل البعد عن الدناءة، بل هو مقدّس.
    Ich brauche Deine Einrichtung, zur Vorbereitung auf die Heilige Abrechnung. Open Subtitles أحتاج مبناك كي أعدّ ليوم حساب مقدّس
    Kommt herein. Ich habe Eier, ich habe Kaffee, ich habe die Heilige Schrift. Oh, Mr. Bohannon. Open Subtitles هيّا تعالواْ لدي بيض وقهوة وكتاب مقدّس
    Ich erinnere Sie daran, dass das Leben eine Heilige Schöpfung ist. Open Subtitles يجب عليّ أن أذكّرك أنّ الحياة خلق مقدّس
    Das ist eine Heilige Stätte. Open Subtitles انه معبد وهو مكان مقدّس
    Ist "heiliger" nicht bloß ein anderer Name für jemanden, der nicht normal ist? Open Subtitles ليس "قدّيسا" أو شخص مقدّس فقط تعبير آخر لشخص ما الذي شاذّ؟
    Sie sind nicht heiliger als das Ketchup auf dem toten Priester. Open Subtitles هم لا قسّ أو مقدّس أكثر من ذلك صلصة رأينا على الواعظ المقتول.
    Die Garantie ist ein heiliger Vertrag, den wir mit dem Hersteller eingegangen sind. Open Subtitles الكفالة هي ميثاق مقدّس بيننا وبين المُصنِّع.
    - Ein heiliger Treffpunkt für keltische Druiden. Open Subtitles مكان إجتماع مقدّس لكهنة الدرويد الكلتيين.
    Es ist ein heiliges Buch. Es sieht lächerlich aus. Open Subtitles هذا كتاب مقدّس إنه يبدو سخيفاً
    Der Ort hatte etwas heiliges an sich. Open Subtitles كان هناك شىءُ مقدّس حول هذا المكانِ
    Der Ort hatte etwas heiliges an sich. Open Subtitles كان هناك شىءُ مقدّس حول هذا المكانِ
    An einen heiligen Ort. Zu einer Destillerie. Open Subtitles إنه مكان مقدّس نحن ذاهبون إلى مصنع مشروب
    Ob die Polizei schon Informationen hat, was er sonst noch so getan hat, zum Beispiel die Zerstörung eines heiligen Ortes. Open Subtitles إذا كنتم قد قلتم أي شيء عن الأشياء الأخرى التيفعلهاهذاالرجل.. كتدمير مكان مقدّس.
    Wir kämpfen für Gottes grüne Erde und den Tag, für Weihnachten und Ostereier, für alles, das heilig und gut ist. Open Subtitles نحن نقاتل من أجل أرض الله الخضراء و من أجل النهار وعيد الميلاد ، و عيد الفصح وكل ذلك مقدّس و مجيد
    Eine Pest liegt über diesem Land. Nichts ist heilig. Open Subtitles هناك وباء فى هذه الأرض لا شىء مقدّس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus