"مقلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • gebraten
        
    • Spiegelei
        
    • Gebratene
        
    • frittiert
        
    • frittierte
        
    • Pommes
        
    • Gebratener
        
    • gebratenen
        
    • frittiertes
        
    Von beiden Seiten gebraten, okay? Open Subtitles مقلي على الجانبين مع إبقاء بعض الصفار غير مسو، اتفقنا؟
    Weil ich zum Frühstück Hüttenkäse und Obst hatte und du ein Spiegelei auf einem Pop-Tart. Open Subtitles لأني تناولت على الفطور جبنة ريفية وفاكهة أنت تناولت بيض مقلي على كعكة محمصة
    Eine riesengroße Portion Blaubeerpfannkuchen mit Ahornsirup, beidseitig Gebratene Spiegeleier und fünf Würstchen. Open Subtitles سأطلب طبق كبير منفطائرالتوتالمُحلاّه... مع شراب الفاكهة مع بيض مقلي وخمسة نقانق
    Du hättest keine Freundin gehabt, die dich nackt sieht... und hättest versucht, die Leere mit Essen zu füllen, und ich bin ein Versorger, der schon mal Pfannkuchen frittiert hat. Open Subtitles كنت ستكون بلا خليلة لتراك عاريًا، وكنت ستملىء هذا الفراغ بالطعام، وأنا أقوم بإعداد فطير محلى مقلي جيدًا.
    Du bekommst eine frittierte Gurke! Phil, ich muss mich vielleicht übergeben. Open Subtitles محال , هيا بنا لنجلب لك مخلل مقلي
    Applejacks, Crunch 'n Munch, Pfannkuchen, Geleebonbons, Pommes Frites, Kaviar, Cracker, Dip. Open Subtitles سيرفع التفاح , سيساعد في الأزمة كعك ساخن, الجلي , بطاطس مقلي كافيار , كذبات
    Knusprige Nudeln in Entensoße, Gebratener Reis. Open Subtitles --لنرى شعيرية مقرمشة في صلصة البط رز مقلي
    Oder Ravioli Portobello in Béchamelsauce mit gebratenen Shiitake-Pilzen. Open Subtitles ولدينا بعض من الرافيولي بورتوبيللو محشوة و صلصة البشاميل مع فطر شيتاكي مقلي
    Und bringt mir was frittiertes, dick mit schokolade überzogen! Open Subtitles وشخصا ما يحضر لي شييء مقلي ملييء بالشيكولاته
    Und sein Gehirn, seine Eingeweide, seine Lungen und sein Herz, alles in seinem eigenen Fett gebraten. Open Subtitles ودماغه، أحشاءه، رئتيه وقلبه، الكل مقلي في شحمه
    Als ich in seine Nähe kam, wäre ich fast gebraten worden. Open Subtitles عندما كنت علي مقربه منه، أنا تقريبا أصبحت مقلي.
    Kalbshirn in Butter gebraten. Open Subtitles إنه دماغ العجل مقلي بالزبدة
    Haben Sie ein Sandwich mit Spiegelei bestellt? Open Subtitles هل طلبت ساندويتش بيض مقلي من الشارع الأمامي .. ديلي؟
    Das erinnert mich an meine Kindheit. Ob Spiegelei oder weiches, immer nur vor der Glotze. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كنت صغيراً, بيض مقلي أم بيضة مسلوقة ناعمة أمام التلفاز
    Das haben wir nicht. Entweder Rührei oder Spiegelei. Open Subtitles لاداعي لمثل هذا المزاج فالخيارات محدودة اما بيض مقلي أو بيض مخفوق
    Eine riesengroße Portion Blaubeerpfannkuchen mit Ahornsirup, beidseitig Gebratene Spiegeleier und fünf Würstchen. Open Subtitles سأطلب طبق كبير منفطائرالتوتالمُحلاّه... مع شراب الفاكهة مع بيض مقلي وخمسة نقانق
    Gebratene Pilze und gekochte Pilze und Pilzsuppe... Open Subtitles عيش غراب مقلي..
    Gebratene Hähnchen! Dem ist beinahe das Gebiss rausgefallen! Open Subtitles لقد ظننت أنا سيتفاجأ دجاج مقلي!
    Chinesisches Essen, zum Beispiel... ölig, fettig, frittiert, in süßlichen Soßen ertränkt, um zu verschleiern, Open Subtitles الطعام الصيني ، على سبيل المثال زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة
    und er ist in der tat sehr weit marschiert, denn er ist süß, er ist frittiert, und er ist Hühnchen -- alles Dinge, die Amerikaner lieben. TED و قد سار بعيداً في الواقع حتى الآن ، لأنه يقدم حلو ، و مقلي ، و هو طبق دجاج -- كل الأشياء التي يحبها الأمريكيون.
    Turk und Ich haben uns über eine frittierte Zwiebel Blume kennen gelernt. Open Subtitles (ترك) وأنا تعرّفنا بواسطة بصل مقلي بل استخدمها كإستعارة لعلاقتنا، لأنها لذيذة لكن غير صحية
    Eine frittierte Langustine. Open Subtitles روبيان مقلي
    Ich fühle mich wie ein Pommes Frites. Open Subtitles أشعر كأنني مقلي على الطريقة الفرنسية -أنا بخير
    Gebratener Reis, du Alsch! Open Subtitles أرز مقلي ، ايها الاحمق
    Wir nehmen Räucherfisch, Fisch mit Zwiebeln, gebratenen Fisch, Open Subtitles سمك مقلي , وصدف السمك
    - Was denn? - Zum Frühstück frittiertes Hühnchen? Open Subtitles دجاج مقلي علي الغذاء مجددا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus