Von beiden Seiten gebraten, okay? | Open Subtitles | مقلي على الجانبين مع إبقاء بعض الصفار غير مسو، اتفقنا؟ |
Weil ich zum Frühstück Hüttenkäse und Obst hatte und du ein Spiegelei auf einem Pop-Tart. | Open Subtitles | لأني تناولت على الفطور جبنة ريفية وفاكهة أنت تناولت بيض مقلي على كعكة محمصة |
Eine riesengroße Portion Blaubeerpfannkuchen mit Ahornsirup, beidseitig Gebratene Spiegeleier und fünf Würstchen. | Open Subtitles | سأطلب طبق كبير منفطائرالتوتالمُحلاّه... مع شراب الفاكهة مع بيض مقلي وخمسة نقانق |
Du hättest keine Freundin gehabt, die dich nackt sieht... und hättest versucht, die Leere mit Essen zu füllen, und ich bin ein Versorger, der schon mal Pfannkuchen frittiert hat. | Open Subtitles | كنت ستكون بلا خليلة لتراك عاريًا، وكنت ستملىء هذا الفراغ بالطعام، وأنا أقوم بإعداد فطير محلى مقلي جيدًا. |
Du bekommst eine frittierte Gurke! Phil, ich muss mich vielleicht übergeben. | Open Subtitles | محال , هيا بنا لنجلب لك مخلل مقلي |
Applejacks, Crunch 'n Munch, Pfannkuchen, Geleebonbons, Pommes Frites, Kaviar, Cracker, Dip. | Open Subtitles | سيرفع التفاح , سيساعد في الأزمة كعك ساخن, الجلي , بطاطس مقلي كافيار , كذبات |
Knusprige Nudeln in Entensoße, Gebratener Reis. | Open Subtitles | --لنرى شعيرية مقرمشة في صلصة البط رز مقلي |
Oder Ravioli Portobello in Béchamelsauce mit gebratenen Shiitake-Pilzen. | Open Subtitles | ولدينا بعض من الرافيولي بورتوبيللو محشوة و صلصة البشاميل مع فطر شيتاكي مقلي |
Und bringt mir was frittiertes, dick mit schokolade überzogen! | Open Subtitles | وشخصا ما يحضر لي شييء مقلي ملييء بالشيكولاته |
Und sein Gehirn, seine Eingeweide, seine Lungen und sein Herz, alles in seinem eigenen Fett gebraten. | Open Subtitles | ودماغه، أحشاءه، رئتيه وقلبه، الكل مقلي في شحمه |
Als ich in seine Nähe kam, wäre ich fast gebraten worden. | Open Subtitles | عندما كنت علي مقربه منه، أنا تقريبا أصبحت مقلي. |
Kalbshirn in Butter gebraten. | Open Subtitles | إنه دماغ العجل مقلي بالزبدة |
Haben Sie ein Sandwich mit Spiegelei bestellt? | Open Subtitles | هل طلبت ساندويتش بيض مقلي من الشارع الأمامي .. ديلي؟ |
Das erinnert mich an meine Kindheit. Ob Spiegelei oder weiches, immer nur vor der Glotze. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت صغيراً, بيض مقلي أم بيضة مسلوقة ناعمة أمام التلفاز |
Das haben wir nicht. Entweder Rührei oder Spiegelei. | Open Subtitles | لاداعي لمثل هذا المزاج فالخيارات محدودة اما بيض مقلي أو بيض مخفوق |
Eine riesengroße Portion Blaubeerpfannkuchen mit Ahornsirup, beidseitig Gebratene Spiegeleier und fünf Würstchen. | Open Subtitles | سأطلب طبق كبير منفطائرالتوتالمُحلاّه... مع شراب الفاكهة مع بيض مقلي وخمسة نقانق |
Gebratene Pilze und gekochte Pilze und Pilzsuppe... | Open Subtitles | عيش غراب مقلي.. |
Gebratene Hähnchen! Dem ist beinahe das Gebiss rausgefallen! | Open Subtitles | لقد ظننت أنا سيتفاجأ دجاج مقلي! |
Chinesisches Essen, zum Beispiel... ölig, fettig, frittiert, in süßlichen Soßen ertränkt, um zu verschleiern, | Open Subtitles | الطعام الصيني ، على سبيل المثال زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة |
und er ist in der tat sehr weit marschiert, denn er ist süß, er ist frittiert, und er ist Hühnchen -- alles Dinge, die Amerikaner lieben. | TED | و قد سار بعيداً في الواقع حتى الآن ، لأنه يقدم حلو ، و مقلي ، و هو طبق دجاج -- كل الأشياء التي يحبها الأمريكيون. |
Turk und Ich haben uns über eine frittierte Zwiebel Blume kennen gelernt. | Open Subtitles | (ترك) وأنا تعرّفنا بواسطة بصل مقلي بل استخدمها كإستعارة لعلاقتنا، لأنها لذيذة لكن غير صحية |
Eine frittierte Langustine. | Open Subtitles | روبيان مقلي |
Ich fühle mich wie ein Pommes Frites. | Open Subtitles | أشعر كأنني مقلي على الطريقة الفرنسية -أنا بخير |
Gebratener Reis, du Alsch! | Open Subtitles | أرز مقلي ، ايها الاحمق |
Wir nehmen Räucherfisch, Fisch mit Zwiebeln, gebratenen Fisch, | Open Subtitles | سمك مقلي , وصدف السمك |
- Was denn? - Zum Frühstück frittiertes Hühnchen? | Open Subtitles | دجاج مقلي علي الغذاء مجددا ؟ |