"مقنعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • überzeugende
        
    • sehr überzeugend
        
    • überzeugendes
        
    • überzeugenden
        
    • gutes
        
    • fesselndes
        
    Dies scheint mir eine tief bewegende und überzeugende Neuerklärung des christlichen Glaubens über Gott zu sein. TED يبدو هذا بالنسبة لي مؤثراً للغاية وإعادة صياغة مقنعة للمفهوم المسيحي عن الرب.
    Wir erzählen überzeugende Geschichten, und zucken die Schultern. TED نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا.
    - Sie waren sehr überzeugend, - Sie haben mir geglaubt. Das bedeutet etwas. Open Subtitles ـ أنت شخصية مقنعة للغاية ـ لقد آمنت بي، هذا يعني شيئًا
    Du bist sehr überzeugend, aber das muss heute Abend noch erledigt werden. Open Subtitles إنّك مقنعة جدّاً، ولكن يجب إنجاز الأمر الليلة
    Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte. TED لم يكن هناك من نظرية أو فرضية مقنعة لتفسير ذلك ، حسنا.
    Und wenn ich ein vernünftiges, sehr überzeugendes Argument hätte? Open Subtitles كلا ماذا لو أنني افتعلت نقاشاً عقلياً و منطقياً و مقنعة جداً؟
    Was dunkle Materie angeht, habe ich dargelegt, dass wir keine, naja -- wirklich überzeugenden Argumente für dunkle Energie haben. TED وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة.
    Es kann ebenso in sehr fesselnden Wegen für etwas gutes genutzt werden. TED التقدم قوي ويمكن أيضا أن تستخدم بطرق مقنعة جدا من أجل الخير
    Und sie wissen tatsächlich, wie man Wissen und Fakten in überzeugende Botschafen verwandeln kann. TED وحقيقةً، هم يعرفون كيف يحولون العلوم والحقائق إلى رسائل مقنعة.
    Es gibt überzeugende Beweise, dass es in Wirklichkeit bei 350ppm bleiben muss. TED الآن هناك أدلة قاهرة/ مقنعة إنه حقاً بحاجة لأن يكون 350.
    Eine überzeugende Reihe von Fakten, die darauf schliessen lassen, dass Sie Ihren Mann umbringen wollen. Open Subtitles مجموعة مقنعة من الظروف، التي تشير بنيتكِ لقتل زوجكِ.
    Wenn wir bleiben, müssen wir entweder die Wahrheit sagen oder wir brauchen eine echt überzeugende Story. Open Subtitles إذا بقينا هنا، فإمّا سنضطر لقول الحقيقة أو إبتكار قصة مقنعة جداً.
    - Du bist eine überzeugende Frau. Überzeuge ihn, diese Sache auszusitzen und zu blockieren. Open Subtitles أنت امرأة مقنعة أقنعيه أن يعمل ويعيق الأمر
    Sie ist sehr überzeugend, wie alle Münchhausen Patienten. Open Subtitles إنها مقنعة كثيرا كجميع المرضى النفسيين الذين يعانون من اضطرابات في الاكل
    Sie waren sehr überzeugend. Open Subtitles كنتي مقنعة جداً الحضور كانوا هادئين تماماً
    Etwas weniger Gehalt, aber, nun ja, sagen wir, die waren sehr überzeugend. Open Subtitles شيء من راتبه ولكن ، حسنا ً دعنا نقول فقط أنها كانت مقنعة
    - Ja. Ich bin eine Lesbe. Ich fand, dass der Kuss vorhin sehr überzeugend war. Open Subtitles نعم شاذة رأيت أن تلك القبلة كانت مقنعة فعلاً
    Aber keines von den beiden ist ein überzeugendes Argument, dass Titan über Nanoröhrchen stellt. Open Subtitles لكن لا هذا و لاذاك يعتبر حجة مقنعة لتفضيل التايتينوم على الأنابيب متناهية الصغر
    Nun gut, der Mann hat ein überzeugendes Angebot gemacht. Und ich habe materielle Bedürfnisse. Ich bin nur menschlich. Open Subtitles لقد طرح الرجل حجة مقنعة وأنا لديّ إحتياجاتي المادية، أنا مجر إنسان
    Das war ein ziemlich überzeugendes Theater letzte Nacht. Open Subtitles .. تلك كانت مسرحيّة غير مقنعة الّليلة الماضيّة
    Mr. Ettinger macht einen überzeugenden Fall aus Mo Shellshockers Fähigkeit als Verdächtiger. Open Subtitles السيد إيتنغر قدم حجة مقنعة فيما يتعلق بمو شيلشوكر بجدوى الإشتباه فيه
    Sie wissen nichts von der Pistole. Und offenbar hat er ein gutes Alibi. Open Subtitles لا يعرفون عن المسدس فسوف تبدوا حجة غياب مقنعة
    Manchmal findet man ein ungeheuer fesselndes Artefakt, man möchte es nehmen, man möchte es unbedingt benutzen, aber man ist sich immer noch nicht 100-prozentig sicher, ob man es kann, weil man nicht weiß, ob die Quelle verlässlich ist. TED أحيانا تجد مجموعة من المحتويات التي تبدو لك مقنعة تماما، ترغب في استخدامها، وتريد جدا استخدامها لكنك لست متأكدا 100% من اذا ما كان بوسعك استخدامها لأنّك لا تعلم ما إذا كان المصدر جديرا بالثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus