"مكان قريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Nähe
        
    • irgendwo
        
    • hier in
        
    Wenn ich dich in der Nähe der Kasse erwische, schneide ich dir die Eier ab. Open Subtitles لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك
    Ich will nicht, dass er weiss, dass ich irgendwo dort in der Nähe war. Open Subtitles لم أرغب في أن يعرف أنني كنت في أي مكان قريب من هناك
    Me? Ich glaube nicht, dass du irgendwo in der Nähe dieses Krankenhauses. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنك كنت في مكان قريب من ذلك المستشفى
    Ich bin irgendwo abseits des Weges, in der Nähe des Lake Sylvan. Open Subtitles حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان
    Und wenn jemand fragt, wir waren nicht in der Nähe des Grand Canyons. Open Subtitles يا وإذا طلب أي شخص، كنا في مكان قريب من جراند كانيون.
    Mein Vater, der sich in der Nähe versteckt hält, gibt sich zu erkennen. Er wird kurzerhand ins Gefängnis gebracht. TED والدي الذي كان مختبئاً في مكان قريب كشف عن نفسه و أقتيد إلى السجن دون محاكمة
    Männchen haben einen spitzen Stachel-Penis, den sie in das Weibchen stoßen, und das tun sie nicht in der Nähe der Vagina. TED للذكور قضيب شائك حرفيًا يقوم بطعن الأنثى وهم لا يطعنون في اي مكان قريب من المهبل.
    Ein anderes Mädchen war auch dort. Sie lebte auf einer Insel in der Nähe. Open Subtitles كان هناك بنتا أخرى هناك تعيش على جزيرة في مكان قريب
    Er wohnt auf einer Farm in der Nähe. Er war früher Gärtner. Open Subtitles يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق
    Sie haben in der Nähe des Baugeländes einen gestohlenen LKW gefunden. Open Subtitles وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب.
    Unser Mann muss in der Nähe wohnen. Open Subtitles أفكّر مستحضر أرواحنا الحياة في مكان قريب.
    Waren Sie in der Mordnacht irgendwo in der Nähe der Gartenlaube? Open Subtitles هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟
    Gibt's was in der Nähe, wohin wir zwei gehen könnten... während mein Kutscher aufpasst? Open Subtitles ربما هناك مكان قريب نذهب اليه بينما الحوذي يراقب العربه
    Du wirst dich in der Nähe des Kekses aufhalten, deswegen mußt du dich an die Gesetze halten. Open Subtitles تذهب باقا في مكان قريب البسكويت عندك ذلك تطيع القانون.
    Bist du sicher, daß er nicht irgendwo in der Nähe ist? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    - War ein Pizzastand in der Nähe? Open Subtitles كَانتْ هناك أيّ بنات في مكان قريب أكل البيتزا؟
    Eigendlich bin ich nicht mal in der Nähe dieser Galaxie geboren. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة.
    Ich hatte oft genug die Gesetzeshüter hier vor Ort am Hals, nur weil ich schwarz und in der Nähe war. Open Subtitles الآن إلتزمت بقانون البلدة عدة مرات فقط لكونى أسود فى مكان قريب
    Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf, TED لقد نشأت في مكان قريب من واشنطن العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus