Wenn ich dich in der Nähe der Kasse erwische, schneide ich dir die Eier ab. | Open Subtitles | لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك |
Ich will nicht, dass er weiss, dass ich irgendwo dort in der Nähe war. | Open Subtitles | لم أرغب في أن يعرف أنني كنت في أي مكان قريب من هناك |
Me? Ich glaube nicht, dass du irgendwo in der Nähe dieses Krankenhauses. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنك كنت في مكان قريب من ذلك المستشفى |
Ich bin irgendwo abseits des Weges, in der Nähe des Lake Sylvan. | Open Subtitles | حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان |
Und wenn jemand fragt, wir waren nicht in der Nähe des Grand Canyons. | Open Subtitles | يا وإذا طلب أي شخص، كنا في مكان قريب من جراند كانيون. |
Mein Vater, der sich in der Nähe versteckt hält, gibt sich zu erkennen. Er wird kurzerhand ins Gefängnis gebracht. | TED | والدي الذي كان مختبئاً في مكان قريب كشف عن نفسه و أقتيد إلى السجن دون محاكمة |
Männchen haben einen spitzen Stachel-Penis, den sie in das Weibchen stoßen, und das tun sie nicht in der Nähe der Vagina. | TED | للذكور قضيب شائك حرفيًا يقوم بطعن الأنثى وهم لا يطعنون في اي مكان قريب من المهبل. |
Ein anderes Mädchen war auch dort. Sie lebte auf einer Insel in der Nähe. | Open Subtitles | كان هناك بنتا أخرى هناك تعيش على جزيرة في مكان قريب |
Er wohnt auf einer Farm in der Nähe. Er war früher Gärtner. | Open Subtitles | يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق |
Sie haben in der Nähe des Baugeländes einen gestohlenen LKW gefunden. | Open Subtitles | وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب. |
Unser Mann muss in der Nähe wohnen. | Open Subtitles | أفكّر مستحضر أرواحنا الحياة في مكان قريب. |
Waren Sie in der Mordnacht irgendwo in der Nähe der Gartenlaube? | Open Subtitles | هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟ |
Gibt's was in der Nähe, wohin wir zwei gehen könnten... während mein Kutscher aufpasst? | Open Subtitles | ربما هناك مكان قريب نذهب اليه بينما الحوذي يراقب العربه |
Du wirst dich in der Nähe des Kekses aufhalten, deswegen mußt du dich an die Gesetze halten. | Open Subtitles | تذهب باقا في مكان قريب البسكويت عندك ذلك تطيع القانون. |
Bist du sicher, daß er nicht irgendwo in der Nähe ist? | Open Subtitles | أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟ |
- War ein Pizzastand in der Nähe? | Open Subtitles | كَانتْ هناك أيّ بنات في مكان قريب أكل البيتزا؟ |
Eigendlich bin ich nicht mal in der Nähe dieser Galaxie geboren. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة. |
Ich hatte oft genug die Gesetzeshüter hier vor Ort am Hals, nur weil ich schwarz und in der Nähe war. | Open Subtitles | الآن إلتزمت بقانون البلدة عدة مرات فقط لكونى أسود فى مكان قريب |
Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf, | TED | لقد نشأت في مكان قريب من واشنطن العاصمة |