Ein Brief von meinem Sohn war jedes Mal wie ein Lichtstrahl an dem dunkelsten Ort, den man sich vorstellen kann. | TED | ومنذ مدة كنت أود الحصول على رسالة من ابني، كانت مثل شعاع من الضوء في أحلك مكان يمكن تخيله. |
Er will seine Mutter réichen und fL'ir seine Schwester Nunnally einen Ort schaffen, an dem sie gliicklich leben kann. | Open Subtitles | ليقوم بالانتقام لأمه وليحول العالم إلى مكان يمكن لأخته نانالي ان تعيش فيه بسعادة |
Es gibt keinen Ort, wo Sie mich hinschicken können. | Open Subtitles | لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية |
Hier, in der Arbeit, überall wo sie etwas ausgesetzt sein konnte. | Open Subtitles | هنا أو العمل أو أيّ مكان يمكن أن تتعرّض فيه |
Am Tag des Friedens wird es Tausende von Fussballspielen geben, die überall gespielt werde, von den Favelas in Brasilien bis wo auch immer. | TED | في يوم السلام العالمي. يوجد الاف المباريات الرياضية التي تقام من مهرجانات البرازيل الى اي مكان يمكن ان تحدث فيه |
Wir haben hier endlich eine Heimat... einen Ort um uns ein Leben aufzubauen. | Open Subtitles | مكان يمكن العيش به. لقد كان هذا ما أردناه.. |
Jetzt sehe ich den Anreiz... an einem Ort zu sein an dem die Leute dich finden können. | Open Subtitles | استطيع ان ادرك اهمية ان تكون في مكان يمكن للناس ان يجدوك به |
Ihre eigene Firma besitzen, im Traumhaus leben, einen Ort den wir unser Eigen nennen können. | Open Subtitles | تمتلك شركتها تحيا في منزل الأحلام مكان يمكن أن نقول أنه لنا |
Aber wenn du jetzt wegläufst, bevor du deinen Namen reinwäschst, gibt es keinen Ort, wo sie dich nicht finden würden. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بتشغيل الآن، قبل تطهير اسمك، لا يوجد مكان يمكن أن تذهب حيث أنها لن تجد لك. |
Ich sehe die Bibliothek als einen Ort der Begegnung für Gleichgesinnte. | Open Subtitles | حسناً، أحب أن اعتقد أننا مكان يمكن للناس أن يجتمعوا فيه ويجدوا جماعتهم |
Das klingt verrückt, aber denken Sie mal so: ein neues Provincetown, eine neue Heimatstadt, ein vertrauter Ort, der auch Bestäuberinsekten und einem stabilen Nahrungssystem nachhaltig dient. | TED | أعرف أن ذلك جنون، لكن فكروا في هذا: برينستاون جديدة، مسقط رأس جديد، مكان يمكن أن يكون مألوفاًّ ومناسبا للملقحات من أجل نظام غذائي قار، عندما نفكر في المستقبل. |
Im Kaukasus zum Beispiel, gibt es einen Ort, wo man Werkzeuge der dortigen Neandertaler findet. | TED | مثال : في القوقاز هناك مكان يمكن أن تجد فيه أدوات بدائية الصنع لهذه المجموعات . |
Das ist der letzte Ort, an den Sie zurückkommen sollten. | Open Subtitles | هذا آخر مكان يمكن أن تأتى إليه |
Der letzte Ort, an dem man Sie erwartet hätte. | Open Subtitles | هنا أخر مكان يمكن لشخص أن يتوقعكما به |
Jede demokratische Massenveranstaltung, jeder Ort, wo viele Menschen sterben können und es live übertragen wird! | Open Subtitles | أيّتعبيرجماعيعنالديمقراطية، أيّ مكان يمكن أن يوجد فيه الكثير من الناس الذين سيموتون ويمكن تسجيل الحدث حياً عن طريق الإعلام. |
An einen Ort, wo sie in Frieden leben können. | Open Subtitles | مكان يمكن أن يعيشوا فيه حياتهم في سلام... .. |
Es gibt einen Ort wo du es einpflanzen kannst im Viereck. | Open Subtitles | هناك مكان يمكن أن تزرعه في الساحة |
Manuel sucht ein Dorf, wo er her sein könnte, wo er sich wohlfühlt. | Open Subtitles | مكان يمكن ان يلجااليه و يكون فخورا به الان هو يستطيع |
Mr O'Malley weiß, wo wir übernachten können. | Open Subtitles | ياأعزائى. تفائلوا السيد أومالى يعرف مكان يمكن أن نبقى فيه الليلة |