"ملابسنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kleidung
        
    • Kleider
        
    • ziehen
        
    • umziehen
        
    • Sachen
        
    • Klamotten
        
    • anziehen
        
    • Hosen
        
    • Wäsche
        
    Knöpfe haben geschichtlich so lange gehalten, weil sie tatsächlich funktionieren, um Kleidung zu zu halten. TED أعتقد أن سبب استمرار الأزرار كل هذا الوقت، أنها تعمل حقا لجعل ملابسنا مغلقة.
    Egal, ob es unsere Kleidung, unser Auto, unser Fahrrad, ein Buch oder Musik ist, wir können jetzt unsere Besitztümer nehmen und sie völlig fremden Menschen zugänglich machen. TED سواء كانت هذه الأشياء ملابسنا, أو سياراتنا, أو دراجاتنا, أو كتبنا أو موسيقانا في مقدورنا أن نأخذ ممتلكاتنا الآن ونجعلها متاحة لأناس لم نقابلهم قط.
    Wenn wir ins Kloster gehen, bekommen unsere Kleider die Armen. Open Subtitles عندما نلتحق بالدير تذهب ملابسنا الدنيوية إلى الفقراء.
    ziehen Sie den Schlafanzug an! Und ich mache das Bettchen. Open Subtitles الآن فلنخلع ملابسنا ، ارتدى هذه قمم و قيعان ، بينما أرتب فراشك
    Wir müssen uns umziehen. Open Subtitles لنغير ملابسنا سننزل عن السفينة خلال ساعة
    Das sind deine Sachen. Papa sollte uns die Wäsche sortieren lassen. Open Subtitles هذه قمصانكِ، يجب عليه أن يدّعنا نرتب ملابسنا.
    Und wenn wir gerade dabei sind, du musst nicht am 4. Juli deine Klamotten waschen. Open Subtitles وعيد الشكر وبينما نحن بالموضوع ليس من الواجب ان تنظف ملابسنا في عيد الاستقلال
    Wenn die Kinder kommen, müssen wir uns anziehen. Open Subtitles لو جاء الاطفال , لابد ان نرتدى ملابسنا ولابد ان نكون جادين للغايه
    - Sie sagen, unsere Kopftücher seien kurz, unsere Hosen unanständig, wir schminken uns etc. Open Subtitles اذا لا , هذه الجلسة انتهت ملابسنا قصيرة وضيقة نحن نضع العديد من مواد التجميل , الخ الخ
    Ich frage mich, wie unsere Welt aussehen wird, wenn unsere Kleidung digital wird, wie dieser Rock es ist. TED وأتسائل كيف سيبدو عالمنا عندما ستصبح ملابسنا رقمية، كهذه التنورة.
    Denn ich glaube, alle Dinge, mit denen wir zu tun haben, unsere Kleidung, Autos, Straßen, alles – sind eine direkte Folge. TED لاني اعتقد ان كل شيء نشترك فيه من ملابسنا و سياراتنا وطرقنا وكل شيئ هو نتيجة مباشرة.
    Ich schätze, es hilft nicht, dass unter unserer Kleidung... unsere gesamten Körper mit Schuppen bedeckt sind. Open Subtitles أعتقد أن ما لايساعدنا هو أنه أسفل ملابسنا فأجسادنا كلها مغطاة بالندبات
    Ich fand es albern, dass wir beide die Kleider zurückbringen. Open Subtitles وصلت إلى التفكير انه كان سخيفاً لكل منا ان نعيد ملابسنا
    Die sind bei uns eingebrochen, haben uns die Kleider vom Leib gerissen, sogar meine Ringe sind weg. Open Subtitles لقد أتوا إلي منزلي لقد جردونا من ملابسنا أخذوا خواتمي
    Nach unserem Untergang tragen die Affen unsere Kleider und schaffen ihre eigene Welt. Open Subtitles وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا ويعيدون بناء الكون على طريقتهم
    - Wir ziehen uns an. Open Subtitles سنذهب لإرتداء ملابسنا وانتم انتظرونا بالأسفل
    Dann komm, ziehen wir uns aus und starren uns an. Open Subtitles نخلع ملابسنا و نحدق ببعضنا ما رأيك أن آكل؟
    Wenn wir uns umziehen sollen, musst du uns alleine lassen. Open Subtitles لو تريدنا أن نغير ملابسنا يجب أن تغادر الغرفة .. موافق؟
    Wir sollten uns umziehen. Open Subtitles لأبيك سيارة جميلة. أظن أن علينا تغيير ملابسنا.
    Wir können uns eine Broadway Show anschauen, dann an irgendeinem Tisch sitzen im The Colony, mit unseren Sachen aus, wenn wir wollen. Open Subtitles نستطيع أن نرى مسرحية في برودواي ونجلس على أي طاولة في كلونوي بدون ملابسنا إن أردنا ذلك
    Wir haben Lukas so schnell da raus gezogen, dass ich mich nicht mal daran erinnere,... ob jeder Zeit hatte, seine Klamotten mitzunehmen oder nicht. Open Subtitles لقد حملنا لوكس من هناك بسرعة لا اذكر انه تسني لنا الوقت لجلب كل ملابسنا او لا
    Ja... wir sollten uns anziehen, bevor meine Frau zurückkommt. Open Subtitles أجل، أجل ينبغي علينا أن نرتدي ملابسنا قبل أن تعود زوجتي
    Wir haben uns in die Hosen gepisst, weil wir vorm Unterricht strammstehen mussten und erst mal den Führer begrüssen: Open Subtitles وكنا نتبول على ملابسنا لأنه كان يتم إيقافنا أمام الفصل ونحيي القائد:
    Ja, wir waschen unsere Wäsche getrennt. Open Subtitles لقد كانت محقة. لم نغسل ملابسنا معاً أبداً، وقد كان هذا كل شيئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus