Ein paar meiner Stammfreier ziehen sich hier gerne neue Kleidung an. | Open Subtitles | بعضا ً من الزبائن يُحبون الإحتفاظ بباقي ملابسهم النظيفة هنا |
Wir haben eins, wo einige italienische Rucksacktouristen all ihre Kleidung auf alle Betten verteilt haben. | Open Subtitles | لدينا واحدة حيثُ بعض الإيطاليين أخرجوا كل قطعة من ملابسهم لقد إمتلكوا جميع الأسرة |
Als ich näher kam, erwartete ich, all die Einzelheiten der meisten Menschen erkennen zu können, ihre Kleider und so weiter. | TED | و أعتقدت عندما أقتربت أكثر أنني سأتمكن من رؤية كل تفاصيل الأشخاص أرى ملابسهم و هكذا |
Diese Jungs sind hauptsächlich Europäer, wenn man nach ihren Kleideretiketten und Zigaretten geht. | Open Subtitles | وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم هم مُمَوَّلون بشكل جيد وبارعون جداً |
In der Zwischenzeit warten sechs Freunde von mir an den folgenden sechs Haltestellen, ebenfalls in ihrer Unterwäsche. | TED | الآن في نفس الوقت لدي ستة أصدقاء ينتظرون عند محطات التوقف الست المتتالية مرتدين ملابسهم الداخلية أيضا. |
Du kannst marschieren wie ein Weißer, reden wie er seine Lieder lernen und Anzüge tragen. | Open Subtitles | يمكن أن تسير مثل البيض يمكنك أن تتكلم مثلهم يمكنك أن تتعلم أغانيهم يمكنك أن ترتدي ملابسهم |
Sagen Sie lhren Polizisten, sie können sich jetzt wieder umziehen. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تخبر شرطتك أن يعودوا ويغيروا ملابسهم |
Hat er vielleicht etwas unter seinen Kleidern versteckt? Was wird passieren?" | TED | هل هناك شيء يخفونه تحت ملابسهم ؟ مالذي سوف يحصل؟" |
Wir haben auch immer viele Entwickler in diesen Meetings, welche ihre Wäsche nicht so oft machen wie sie das sollten. | TED | ولدينا أيضاً الكثير من المهندسين في تلك الإجتماعات، ولا يغسلون ملابسهم عادة كما ينبغي لهم. |
Ich sah hypoxische Bergsteiger sich auf 8000 m die Kleider runterreißen, weil ihnen heiß war. | Open Subtitles | لقد رأيت متسلقين تعرضوا لنقص الأوكسجين يقومون بتمزيق ملابسهم عندما يصلوا أرتفاع 8 آلاف متر لأنهم يشعرون بالحرارة. |
Ein anderer Teil der Familie präsentierten ihre Kleidung anstelle ihrer physischen Präsenz, weil sie nicht mit der Vergangenheit identifiziert werden wollten, die ich herausstellte. | TED | قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه. |
Dabei öffneten alle Frauen aus Gando ihre Kleidung, um mir ihren letzten Penny zu geben. | TED | كل النساء سيفتحون ملابسهم هكذا ليعطوني آخر قرش |
und diese nie ausgezogen. Als sie am Ende des Monats ins Hauptquartier ins Tal zurückkehrten, konnte man die Kleidung wegwerfen. | TED | لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة. |
Ich konnte sehen, dass sie ihre beste Kleidung angezogen hatten. | TED | ويمكنني أن أذكر أنهم استخدموا أفضل ملابسهم.، |
Es ist so heikel, da oben zu arbeiten, dass ich manchmal sogar Spritzen direkt durch die Kleidung gab. | TED | وقد كان الوضع غريبٌ جداً هنالك في الأعلى بعض الأحيان لدرجة أنني كنت أعطي البعض الحُقن عبر ملابسهم |
Wir tragen Identitäten wie Leute ihre Kleidung | Open Subtitles | نحن نزيل هويتنا مثلما يزيل الناس ملابسهم |
Die neuen Läden dort setzen ihre Kleider mit LED-Beleuchtung in Szene. | Open Subtitles | جميع المتاجر الجديدة تستخدم هذه" "الإضائة لتسليط الضوء على ملابسهم |
Zuerst versteigerten sie ihre Kleider, schon bald folgten ihre Körper, zur großen Freude der versammelten Kardinäle. | Open Subtitles | وكما هم بالمزاد العلني ملابسهم, سرعان ما بيع في مزاد علني أجسادهم إلى فرحة كبيرة مجتمعه من الكرادله. |
Sie stahlen deren Anzüge und man nimmt an... dass zumindest einige fliehen konnten. | Open Subtitles | حيث سرق المساجين ملابسهم ويُخشى أن بعضم على الأقل قد هرب |
- 'tschuldigung, ich muss sie vorbereiten - und umziehen, wenn sie gehen. | Open Subtitles | أعذرني , يجب عليهم تغيير ملابسهم اذا كانوا سيذهبون |
Beinhaltet das, Menschen aus ihren Kleidern zu helfen, während sie auf Ihrem Schoß sitzen? | Open Subtitles | هل ذلك يشمل مُساعدة الناس في نزع ملابسهم بينما يجلسون في حضنك؟ |
Sie könnten ihre Wäsche waschen, den Boden schrubben oder ihre verzogenen Gören in den Schlaf wiegen. | Open Subtitles | تستطيع أن تغسل ملابسهم و تمسح أرضهم تستطيع أن تتذلل لهم لكى . تنعم بحياة عادية |
Sie ziehen sich nicht an, greifen ihr Handy und schlafen im Park. | Open Subtitles | هم لا يرتون ملابسهم و يأخذون هاتفهم و ينامون في المنتزه |
Ich sah hypoxische Bergsteiger sich auf 8000 m die Kleider runterreißen, weil ihnen heiß war. | Open Subtitles | لقد رأيت متسلقين تعرضوا لنقص الأوكسجين يقومون بتمزيق ملابسهم عندما يصلوا أرتفاع 8 آلاف متر لأنهم يشعرون بالحرارة. |