Wir müssen uns beeilen. Diese Dinger werden uns bestimmt folgen. | Open Subtitles | يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا |
- Dem da. - Dem Van, dem wir folgen. - Der Van? | Open Subtitles | عن سبب ملاحقتنا لهذة السيارة المشتبه بها |
Ich glaube, die können uns bis hier hoch nicht folgen. | Open Subtitles | لا أظن بوسعهم ملاحقتنا إلى هُنا. |
Während Sie vorgaben, uns zu jagen, sahen wir Hunderte von diesen Dingern. | Open Subtitles | عندما كنت تدعي ملاحقتنا لقد رأينا المئات منهم |
Die verlorenen Jungs jagen uns, also werden wir sie jagen. | Open Subtitles | يريد التائهون ملاحقتنا لذا علينا أنْ نلاحقهم |
Du solltest die Armen schützen, anstatt uns zu verfolgen. | Open Subtitles | كان عليك أن تبقى فى موطنك لحماية الفقراء , وليس ملاحقتنا |
Ich will, dass ihr sie davon abhaltet, uns zu verfolgen. | Open Subtitles | ما أريد فعله هو إيجاد سبيل لإبعادهم عن ملاحقتنا |
Das Militär wird uns nicht folgen können. | Open Subtitles | القوات لن تكون قادرة على ملاحقتنا |
Er kann uns schon folgen. | Open Subtitles | دربته على ملاحقتنا |
Man wird uns folgen. | Open Subtitles | ستتم ملاحقتنا |
Sie haben aufgehört zu jagen uns, glaube ich. | Open Subtitles | أظنهم قد توقفوا عن ملاحقتنا أشعر بأنهم يحاصروننا |
Sie können ihn 'ne Weile jagen. | Open Subtitles | هذا سيأخرهم عن ملاحقتنا قليلاً |
Uns zu jagen ist Ressourcenverschwendung, General. | Open Subtitles | .ملاحقتنا اهدار للموارد ايها الجنرال |
Wieso sollte uns jemand verfolgen wollen? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تظن أن أحدهم يريد ملاحقتنا بأي حال |
Das aber heißt, Gardiner und More haben freie Hand, uns als Ketzer zu brandmarken und verfolgen zu lassen. | Open Subtitles | هل هذا يشير إلى أن جاردينار ومور لديهما الحرية المطلقة في ملاحقتنا قضائياً، ليجعلونا بنظر الآخرين زنادقة. |
Aber indem wir unsere Interessen mit Nachdruck verfolgen, beschleunigen wir die Dialektik und das Ende der Geschichte sowie die Erschaffung des neuen Menschen. | Open Subtitles | لكن من خلال ملاحقتنا لاهتماماتنا بحيوية نقوم بتسريع الجدلية ونعجل من نهاية التاريخ وفي خلق الرجل الجديد |