"ملاكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Engel
        
    • mein Schutzengel
        
    • mein Engelchen
        
    Du weißt doch, mein Engel ich finde, unser Badezimmer ist unser schönstes Zimmer. Open Subtitles أتعلمين يا ملاكي ـ ـ ـ ـ ـ ـ أعتقد بأن الحمّام هو أكثر بقعة جذابة في المنزل
    mein Engel hätte fast vergessen, mir die Karten und deine Einladung zu geben. Open Subtitles ملاكي نست تقريبا أن تُعطيني التذاكر و الدعوة
    Ja, mein Engel backt sie gerade in unserem kleinen Brennöfchen. Open Subtitles نعم، ملاكي تقوم بطهيهم الأن بالفرن الخاص بنا
    Ich nehme Abschied von dir, mein Engel, als Direktor dieses Krematoriums und als dein dich liebender Ehemann. Open Subtitles أنا أخذ إجازة منك, يا ملاكي. كمديراً لهذا المحرقة و كذلك زوجك المحب
    Ich hatte ja keine Ahnung, wie oft mein Schutzengel mir hilft, Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أعرف كم ساعدتني حقاً ملاكي الحارس
    Gwendolyn, mein Engelchen. Setz dich doch zu mir. Open Subtitles غويندولين, ملاكي, يأتي ويجلس معي, من فضلك.
    Geh und sieh zu... wie mein Engel geboren wird. Open Subtitles على الذهاب إلى هناك. اذهب ملاكي الحصول على ولد.
    Warum bist Du schon wieder zu Hause, mein Engel? Open Subtitles اوه, لماذا عدت الى المنزل مبكراأ يا ملاكي الغالي
    mein Engel. Es tut mir so Leid. Ich hab davon gehört, und Mindy ist entlassen worden. Open Subtitles ملاكي, أنا آسف, سمعت عما حل بشعرك وأريدك أن تعلمي بأنني
    - Ich liebe dich auch, mein Engel, süße Träume. - Gute Nacht. Die Menschen sagen, die Hölle sei unendlich. Open Subtitles أحبكِ أيضاً , ملاكي أحلام سعيدة يقول الناس بأن الجحيم لا نهاية له
    Mrs. Betty Hilliard, fünfte Klasse, mein Engel und Vorbild, aber so hoch hinaus will ich gar nicht. Open Subtitles الآنسة، بيتي هيليارد، من الصف الخامس ملاكي الشخصي وقدوتي لكن، انا لا اطمح لذلك المستوى
    Mein kleiner Junge, Brian, mein Engel, ich hab ihm eine kurzhaarige Calico gekauft, nachdem meine Frau ins Koma gefallen ist... Open Subtitles ابني الصغير براين , ملاكي لقد اشتريت له قطه قصيره الشعر ومنقطه بعد ان دخلت زوجتي في غيبوبه بعد حادث دراجه
    Mach dich durchs Reden nicht müde, mein Engel. Heb dir deine Kraft auf. Open Subtitles لا ترهقي نفسكِ بالكلام يا ملاكي وفري طاقتكِ
    Wenn mir mein Engel begegnet, merke ich das auf den ersten Blick. Open Subtitles عندما أرى ملاكي ، سأعلم ذلك في الحال
    Ich weiß, dass sie mein Engel ist. Open Subtitles أعلم أنها ملاكي . و هذا يكفي بالنسبة لي
    mein Engel hätte fast vergessen, mir zu erzählen, dass ich eingeladen wurde. Open Subtitles لقد نست ملاكي أن تخبرني بأني مدعو
    Hör zu, mein Engel, es ist mein größter Wunsch, dich hierin zufrieden zu stellen. Open Subtitles الاستماع، ملاكي. أعظم رغبتي هي لإرضائك.
    Sie ist mein Engel, und das muss ich ihr zeigen. Open Subtitles إنها ملاكي وحان الوقت كي تعلم هذا
    - Alles wird gut, mein Engel. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام، يا ملاكي
    mein Schutzengel wohnt in einer schwarzen Katze. Sie heißt Dac. Open Subtitles ملاكي أنا، موجود داخل قط أسود، اسمه داك.
    Sind Sie mein Schutzengel oder so was? Open Subtitles ما أنت ؟ ملاكي الحارس أو شيئاً ما ؟
    Ich weiß ja, mein Engelchen, ich tu' doch mein Möglichstes. Open Subtitles أعرف يا ملاكي نحن نبذل أقصى جهدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus