"ملتزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • verpflichtet
        
    • engagiert
        
    • entschlossen
        
    • Beobachter
        
    • stehe zu
        
    Faschismus verleugnet alle Identitäten außer der nationalen Identität und beharrt darauf, dass ich nur meiner Nation gegenüber verpflichtet bin. TED فالفاشية تتجاهل جميع الهويات ماعدا الهوية الوطنية وتصر على كوني ملتزم بواجبي فقط أمام أمتي.
    Ich bin verpflichtet, Ihnen angemessene Informationen zu liefern. Open Subtitles طبقاً لقرار العفو الخاص بي أنا ملتزم لإمدادكم بالمعلومات الكافية على المدى الطويل
    Und wenn unser gefälschter Test es bestätigt, werde ich auch in das Hirn Ihres Sohnes schneiden, da ich einfach so engagiert bin. Open Subtitles وإذا أكّد فحصنا المزيف الأمر فسأتوغل داخل دماغ ابنك أيضاً لأنّني ملتزم بهذا
    Sie zwei sind seit 1994 verheiratet, das sagt mir, dass er in Ihrer Ehe nicht so engagiert ist, wie Sie denken. Open Subtitles انتم الاثنان متزوجان منذ 1994 مما يخبرنى انه غير ملتزم بزواجكم كما تعتقدين
    Der Rat ist entschlossen, die Anstrengungen der regionalen und sonstigen internationalen Akteure zur Durchführung einer solchen Strategie zu unterstützen. UN والمجلس ملتزم بدعم الجهود التي تبذلها العناصر الفاعلة الإقليمية والدولية الأخرى من أجل تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Ich bin wohl kein guter Beobachter? Open Subtitles انا لست ملتزم , أليس كذلك ؟
    - Ich sagte, ich stehe zu unserem Sohn. Open Subtitles أنا قلت أني ملتزم بطفلنا ولكن غير ملزم بي
    Ich bin jedoch nicht verpflichtet, Ihnen zu helfen, das Gesetz zu brechen. Open Subtitles على أي حال ، أنا لست ملتزم لمساعدتك أنت او أي شخص لمخالفة القانون
    Er hat sich vollkommen anderen gegenüber verpflichtet gefühlt, hat niemals einen Tag gefehlt. Open Subtitles ملتزم بالآخرين تماما ولا يفوت أبدا يوم عمل
    Tut mir leid, Kumpel, aber ich habe mich bereits verpflichtet, den Nachmittag mit Joe zu verbringen. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكنني ملتزم سلفا بإمضاء فترة العصر مع جو
    Ich bin nur davon ausgegangen, dass Sie jemanden wollten, der sich zu 100 Prozent der Situation verpflichtet fühlt. Open Subtitles أنا أعنى فقط أنك تريد شخص ملتزم بالموقف بشكل كامل
    Du wirst sowieso lange arbeiten, weil du dem Wohlergehen dieses Krankenhauses so verpflichtet bist. Open Subtitles ستعمل لوقت متأخر على أي حال، لأنك ملتزم للغاية لخدمة هذا المستشفى،
    Ein großer kalifornischer Landbesitzer, der sich der Immobilienentwicklung verpflichtet fühlt, springt ein. Open Subtitles مالك أرض كبير ملتزم بتطوير العقارات يتدخل
    Schön, dass er dabei so engagiert ist. Open Subtitles أنا مسرور لانه وجد شيء ما ملتزم به.
    Burt ist sehr engagiert. Open Subtitles بورت ملتزم جدا.
    Du musst sehr engagiert sein, um für eine Installation nach Paris zu gehen. Open Subtitles لابد أنك ملتزم لتأخذ الرحلة إلى (باريس)؟
    Ja. Ich wünschte, ich hätte mich mehr für die "Morgenstreich-Zeile" engagiert. Open Subtitles أتمنى لو كنت ملتزم أكثر
    Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken. UN 120 - وإني ملتزم بتعزيز إطار المساءلة الذي طلبته الدول الأعضاء والذي أعتبرُه من الأولويات.
    Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken. UN والمجلس ملتزم بتوثيق عرى هذه الشراكة.
    Der Sicherheitsrat ist entschlossen, dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Einrichtungen in Sanktionslisten und ihre Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln. UN والمجلس ملتزم بأن يضمن وجود إجراءات عادلة وواضحة لإدراج الأفراد والكيانات في قوائم الجزاءات، ولشطبهم منها، وكذلك لمنح إعفاءات إنسانية.
    Sie sind ein guter Beobachter. Open Subtitles أنت a ملتزم جداً الرجل، السّيد Monk.
    Versteh mich nicht falsch, ich stehe zu unserem Kind. Open Subtitles هذه اخر مرة اتحمل فيها أكاذيبك لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus