"مملكته" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein Königreich
        
    • sein Reich
        
    • König
        
    Und sie ritten in sein Königreich, wo sie glücklich lebten... bis ans Ende ihrer Tage. Open Subtitles ثم اتجهوا الى مملكته حيث عاشوا بسعادة الى الابد
    Und sie ritten in sein Königreich, wo sie glücklich lebten bis ans Ende ihrer Tage. Open Subtitles ثم اتجهوا الى مملكته حيث عاشوا بسعادة الى الأبد
    Sobald ich etwas Geld gutgläubig an ein überseeisches Bankkonto überweise, werde ich sein Königreich erben, sein Kanu, und seine mollige junge Frau. Open Subtitles و بمجر أن أرسل نقود لأبين حسن النية إلي حساب بنك في ما وراء البحار سوف أرث مملكته و قاربه، و زوجته الشابة السمينة
    Und Gottes Liebe wird dir den Weg in sein Reich zeigen. Open Subtitles أنت ستحسّ حبّ الله يجيء لتشويفك الطريق إلى مملكته السماوية.
    Ihr werdet es vielleicht nicht mehr erleben, wie er sein Reich aufbaut. Open Subtitles ليس غدا يامولاي , جلالتك قد لاتكون محظوظا جدا لتشاهد تاسيس مملكته
    Diese Schreiber sagen, dass der König... sowohl Herrscher als auch Papst in seinem eigenen Königreich ist. Open Subtitles هناك كتاب يقولون بأن الملك هو حاكم وبابا مطلق في مملكته
    Nur leider ist sein Königreich klein und nicht sehr komfortabel. Open Subtitles لكن لسوء الحظ فإن مملكته صغيرة ولا تحتوي على الراحة
    Im Ozean herumschwimmen, während sein Königreich in Flammen aufgeht? Open Subtitles الإبحار في المحيط بينما مملكته في أوضاع سيئة؟
    Hier geht es darum, den alten Löwen wegzuhauen und sein Königreich zu erobern. Open Subtitles بل هو لأجل القضاء على الأسد العجوز وحكم مملكته
    Nun, es war einmal ein König, der sein Königreich regierte. Open Subtitles حسناً, لقد كان ملك حكيم وقد نظم مملكته
    Und Jesus wird sein Königreich in Jerusalem errichten. Open Subtitles و سيبدأ السيد المسيح مملكته في القدس
    Lear hat quasi sein Königreich in zwei Teile geteilt und es seinen beiden Töchtern vermacht, aber nur, wenn Lear weiter dort bleiben und 100 Ritter behalten dürfte. Open Subtitles قام " لير " قطع مملكته نصفين وأعطاها لإبنتيه وكان الإتفاق هو البقاء للحفاظ على 100 فارس
    Man hatte ihm seine Familie genommen. sein Königreich war verwüstet. Open Subtitles سُلبت منه عائلته، مملكته في حالة خراب
    Und dann ritt er gen Süden und verlor sein Königreich. Open Subtitles ومن ثم توجه نحو الجنوب وخسر مملكته.
    Er stahl sein Königreich von meiner Mutter. Open Subtitles مملكته سرقها من امي
    Während Odins Abwesenheit ist Asgard ungeschützt, und das ist die Zeit, da sich die Mächte des Bösen auf sein Königreich senken. Open Subtitles بينما (أودن) ينام غيابه يجعل (آزجارد) ضعيفة وهذا ماجعل الأشرار يهاجمون مملكته
    Das Meer war sein Reich. Es soll auch sein Grab sein. Open Subtitles كان البحر مملكته طوال حياته دعه يأخد جسده الان فى مماته
    Ich hatte keinen Namen dafür, aber ich erinnere mich an das Logo. Die Brieftasche eines Mannes ist sein Reich. Open Subtitles لا أعرف إسمها، لكنني أتذكر الشعار. محفظة الرجل هي مملكته.
    Dann erfuhr der König eines Tages, dass sein Reich erobert worden war, von einem gelockten Stiefkönig mit Kreditwürdigkeit. Open Subtitles ولكن الملك تلقى انباء بإن مملكته يتم حكمها من قبل زوج الملكه اجعد الشعر صاحب الرصيد البنكي الكبير
    Ich möchte zusammen mit meinem Mann in sein Reich ziehen. Open Subtitles اريد ان اذهب مع زوجي الى مملكته
    Euch muss es um sein Reich gehen, dann wird euch alles andere gegeben, Open Subtitles إعقد العزم على مملكته ... كلهذهالأشياءستكونلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus