Nein. Du bist mir den ganzen Tag ausgewichen. Ich bin jetzt noch verunsicherter als du. | Open Subtitles | لا ، كنتِ تتجنبيني طوال اليوم، أقصد أنّني؛ غير مُستقر أكثر ممّا أنتِ عليهِ. |
Tut mir leid, aber das Dessert dauert länger, als ich dachte. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت |
Er hat immer wieder bewiesen, dass er gefährlicher ist, als er aussieht. | Open Subtitles | لقد ثبت لي مراراً وتكراراً أنّه أكثر خطورة ممّا يبدو عليه، |
Ich habe mehr durchgemacht im Leben als die meisten in zehn davon. | Open Subtitles | لقد عانيت الأمرّين في حياتي, أكثر ممّا عاناه الناس بـ10 أضعاف. |
Sie sehen viel schlanker aus als im Fernsehen. Hören Sie das oft? | Open Subtitles | أنتِ أقصر بكثير ممّا تبدين عليه بالتلفاز، هل يخبرونك الناس بهذا؟ |
Er ist jetzt viel mächtiger, als er vor 35 Jahren war. | Open Subtitles | لقد أصبح أقوى ممّا كان عليه من 35 سنة مضت. |
Aber in diese Schule zu gehen, war mehr als ich jemals wollte. | Open Subtitles | لكنّني اودّ حقًا الذّهاب للمدرسة أكثر ممّا أردتُ أيّ شيء آخـر.. |
Streichen Sie das. Der Kerl ist vielleicht verrückter, als ich dachte. | Open Subtitles | انسَ ذلك، قد يكون هذا الرجل مجنونًا أكثر ممّا اعتقدت. |
Warum auch immer, es geht ihr jetzt viel besser als zuvor. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان، إنّها أحسن بكثير الآن ممّا كانت، إتفقنا؟ |
Splitter aus der Brust operierte, und hab trotzdem mehr getan als du. | Open Subtitles | ورغم ذلك أجريتُ عملاً كبيراً على هذا المشروع ممّا فعلت أنت. |
Du hast deinen Körper für etwas geopfert. Das ist mehr, als die meisten tun. | Open Subtitles | .. ضحيّتِ بجسدكِ لأجلِ قضيّة . و هو أكثر ممّا يفعله مُعظم الناس |
Die lassen die öde Rechnerei sexier klingen, als sie wirklich ist. | Open Subtitles | إنّها تجعل الأرقام الهابطة تبدو مثيرة أكثر ممّا هي عليه |
Diese sind viel besser als ein Anfänger wie ich es könnte, aber sie sind immer noch ruckartig und unpräzise. | TED | إنّها أفضل بكثير ممّا يمكن لمبتدئ مثلي يمكنه أن يقوم، ولكنها لا تزال متشنجة وغير دقيقة. |
Und wenn man anfängt, sich durch diese Quellen zu wühlen, kann man weiter gehen als je zuvor. | TED | وعندما تبدأ البحث في المصادر، يمكنك الوصول أبعد وأبعد ممّا كان بوسعك من قبل. |
Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen, und heute möchte ich Ihnen einen neuen Robotertypen zeigen, der uns helfen wird, unseren eigenen Planeten besser zu verstehen. | TED | نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا، واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين والذي صممّ ليساعدنا على فهم كوكبنا بشكل أفضل. |
Unsere Ozeane sind noch ziemlich unerforscht und heute wissen wir mehr über andere Planeten als über unseren eigenen. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
Die Technologie dafür war wesentlich anspruchsvoller als das hier. | TED | التكنولوجيا آن ذلك كانت أكثر صعوبة بكثير ممّا لديّ اليوم. |
Wir eignen es uns an und lernen viel aktiver, als wenn wir nur das transkribieren, was gesagt wurde. Fünftens: Sicherheit durch Vielfalt. | TED | ونجعلها خاصةً بنا، ونتعلّم على نحوٍ أكثر فاعليّة ممّا لو كنا فقط ننسخ وندوّن ما كان يُقال. |
Und ich finde dass er in 29 Sekunden mehr über die Macht und die Bedeutung unabhängiger Medien aussagt, als ich in einer Stunde sagen könnte. | TED | ولقد وجدت أنها وضّحت في 29 ثانية فقط قوّة وأهميّة، وسائل الإعلام المستقلة أكثر ممّا يمكن أن أقوله في ساعة. |
Trotzdem hast du vor etwas Angst. Wovor hast du Angst? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أنتِ قلقة من شيء، ممّا أنتِ خائفة؟ |
Soweit ich weiß, entsprechen die Gegebenheiten dieses Ortes nicht seinem Muster. | Open Subtitles | ممّا فهمتُ، لا تدعم أوضاع هذا المكان أسلوب عمله |
Was bedeutet, dass er 200$ extra pro Monat bekommt und ein Dach über dem Kopf. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّه يحصل على 200 دولار إضافيّة في الشهر، ومكان مجّاني للعيش فيه. |
Das Taxi wurde in einem Verbrechen verwendet, was bedeutet, dass der Bundesstaat vor dem Zivilgericht klagen kann, um es zu behalten. | Open Subtitles | تم استخدام السيارة في ارتكاب جريمة ممّا يعني أنّ الولاية يمكنها رفع دعوة للا احتفاظ بها في محكمة مدنيّة |
Jeder, mit dem ich gesprochen habe, war nur allzu froh darüber, ein Netz von sich überlappenden Alibis zu liefern, die überprüft werden können. | Open Subtitles | كلُّ من تحدّثتُ إليهم كانوا سُعداء بتقديم شبكة من حجج الغياب المُتشابكة التي يُمكن أن تتقابل ممّا يُمكنني من أخذ صورة |