"مناورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gambit
        
    • Übung
        
    • Schachzug
        
    • MANÖVER
        
    • ein Manöver
        
    Das letzte Mal, als ich dir vertraut habe, war direkt vor dem Untergang der Gambit. Open Subtitles آخر مرّة وثقت فيك، كانت قبيل غرق زورق "مناورة".
    - Ein Gambit eines geschickten Gegners. Open Subtitles - أي مناورة مِن قِبل a معارض ماهر.
    Das ist keine Übung. Es ist nicht nur die Ahnungslosigkeit der YouTube-Techniker. Ich sag's euch. TED هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب.
    Eines Abends, als wir von einer Übung zurückkamen, wurde ein Handgranatenanschlag auf uns verübt. Open Subtitles في ليلة من الليالي كنت عائداً من مناورة تم الهجوم علينا .بقنابل يدوية وهذا يحدث عادةً
    Dieser kühne Schachzug, diese schroffe Fassade, dieses Haar. Open Subtitles هذه مناورة جرئية، تلك الشخصية الفظة، هذا الشعر.
    und wendige Fliegerin. Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen MANÖVER. TED ويطير بصورة ممتازة. وهنا يمكنك رؤية الدبور اثناء تحركه, يتحرك وكأنه في مناورة بهلوانية.
    Ein MANÖVER, Northern Vigilance, zum Beispiel. Open Subtitles اليقظة مناورة الشمالية، على سبيل المثال.
    5 Jahre, nachdem er verschwunden war und für tot erklärt wurde, nach einem Unfall auf See, der auch "The Queen's Gambit" forderte. Open Subtitles بعد أنقضاء خمسة أعوام على اختفائه وافتراضه ميتًا عقب الحادثة البحرية التي تم تسميتها "(بـ"مناورة (كوين
    Von "The Queen's Gambit" hat man das letzte Mal vor 5 Jahren gehört. Open Subtitles "(آخر مرة سمعنا فيها عن "مناورة (كوين" " كانت منذ أكثر من خمسة أعوام
    Hast die "Queen's Gambit" geborgen. Warum, Moira? Wofür das alles? Open Subtitles ''(وأغرقتِ ''مناورة (كوين، لمَ يا (مويرا)؟
    Kurz bevor er starb, hat er auf der "The Queen's Gambit"... mir gegenüber zugegeben, dass er uns belogen hat. Open Subtitles على متن (مناورة كوين) قبل موته، اعترف إليّ بأنّه خذلنا.
    Die Lagerhalle, wo Sie die Überreste der "The Queens Gambit" aufbewahren. Open Subtitles المستودع الذي تختزنين فيه بقايا "مناورة (كوين)".
    Das Lagerhaus, wo du die Reste der Queens Gambit verstaut hast. Open Subtitles "المستودع الذي تختزنين فيه بقايا "مناورة (كوين)""
    In der Altstadt. Er führt eine taktische Übung durch. Open Subtitles في المدينة القديمة ، يجرى مناورة تكتيكية
    Ich war schon unterwegs hierher zu einer Übung auf dem Eis, dann bekam ich die Order, abzuspringen, um zu sehen, was das hier verursachte. Open Subtitles كُنْتُ فى طريقي الى هنا للإشْراف على مناورة تدريبية على الثلجِ وبعد ذلك حَصلتُ على أوامر للقيَاْم بقفزة لتحديد ما سبّبَ هذا
    Natürlich ein riskantes MANÖVER, aber mit Mut und Übung lässt es sich beherrschen. Open Subtitles هو a مناورة خطرة، بالطبع، لكن بالشجاعةِ والممارسةِ، هو يُمْكِنُ أَنْ يُتقَنَ.
    Sicher ist es nur eine Übung. Open Subtitles نعم أنا متأكّد هو فقط مناورة تدريبية
    Das war nur ein Schachzug, um unsere Ehe zu retten. Open Subtitles انا لست حامل. انها مجرد مناورة مخططه لها من اجل انقاذ زواجنا.
    Ein Schachzug, der dazu dient, Fischer gegen sein Unterbewusstsein aufzuhetzen. Open Subtitles إنّها مناورة مصمّمة لقلب (فيشر) ضدّ لاوعيه
    Es war ein gefährlicher Schachzug, aber seine Reaktion zeigte, dass Frank und der Pfarrer recht hatten mit ihren Spekulationen. Open Subtitles مناورة خطيرة بالتأكيد ولكن رد فعله أخبرتني أن (فرانك) والقس كانوا على حق في تكهناتهم
    Das Auto beginnt auszubrechen – ein dramatisches MANÖVER zur Korrektur und keinerlei Veränderung in der mentalen Belastung. TED تبدأ السيارة بلإنزلاق، مناورة شديدة لتصحيح ذلك، ولا تغيير على الإطلاق في الجهد العقلي.
    Es war ein MANÖVER, Carlo, denn er wusste, dass es sein Fehler war. Open Subtitles كانت مناورة يا (كارلو) لأنه كان يعرف أنه خطأه اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus