"منتجاتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Produkte
        
    • Produkt
        
    • unsere Ware
        
    Aber zur selben Zeit stellen wir fest, dass unsere Produkte weder sicher noch gesund sind. TED ولكن في الوقت ذاته ، ندرك أن منتجاتنا غير آمنة و غير صحية.
    Wir müssen die Rohstoffe bedenken, aus denen unsere Produkte bestehen. TED يجب علينا أن نفكر بالمواد الخام التي تنتج منتجاتنا.
    Wir verwenden Produkte in vielen Sprachen, um sicherzustellen, dass sie genauso gut funktionieren. TED نستخدم منتجاتنا بلغات غير إنجليزية لنتأكد أنها تعمل جيدًا
    Unser Produkt muss entwickelt werden, um dem Anwender einen Wert anzubieten. TED منتجاتنا يجب تصميمها لتقدم قيمة للمستخدم الأخير للمنتج
    Was es eigentlich bedeutete war, dass wir meiner Meinung nach den Quellcode nicht einfach als etwas sehen sollten, das wir brauchten, um ein Produkt herzustellen, sondern als Produkt an sich. Open Subtitles وحسب رأيي اننا احتجنا الى التفكير بالنص المصدري ليس كشيء استخدم في عمل منتجاتنا ولكن كمتنج في حد ذاته، صحيح
    14.000 Morgen, die Freiheit, unsere Ware zu versenden, wie wir es wünschen, Open Subtitles أربعة عشر ألف فدان؟ حرية نقل منتجاتنا كما نرغب
    Wenn dieser Penner Piratenflaggen auf unsere Produkte druckt, Open Subtitles أسألكم، عندما يضع مصاصوا القضيب الكابتن هووك على منتجاتنا
    Ich bin hier, um Ihnen Produkte vorzustellen, die speziell... Open Subtitles أتيت هنا كي أقدم لكِ خطنا الجديد في منتجاتنا
    Unsere Produkte sind ein wenig einzigartig deshalb lieben junge Käufer sie. Open Subtitles منتجاتنا هي فريدة نوعاً ما . حتى المستهلكين الشباب يحبونه جداً
    Wenn Olympus unsere Produkte boykottieren würde, würden andere Länder nachziehen. Open Subtitles إذا قاطعتم منتجاتنا فالبلدان الأخرى ستحذو حذوكم
    Ja, aber Marketing will im Jugendsegment neue Produkte: "Rocket-Riegel", Open Subtitles لكن التسويق يريد أن يمزج منتجاتنا التجريبية للشباب مع منتج جنون البروتين للكبار مع ألواح الطاقة ووجبات البروتين للأطفال
    Alle unsere Produkte halten nur drei Monate. Es stirbt. Open Subtitles صلاحية منتجاتنا ثلاثة أشهر فقط بعد ذلك ستفسد
    - Irgendetwas über ungewöhnliche Studienergebnisse eines unserer Produkte. Open Subtitles شيئ ما حول دراسة غريبة لتشخيصات لواحد من منتجاتنا.
    Unsere Produkte werden an Institutionen wie diese geliefert. Open Subtitles منتجاتنا توجد بمثل هذه الأماكن ستجد كلّ غرفة مليئة بها
    Unsere alten Salatköpfe und die Produkte, die wir weggeworfen haben und die biologisch abbaubar sind, tragen zum Klimawandel bei, wenn sie auf einer Deponie landen. TED لذا خسنا القديم و منتجاتنا التي رميناها , و التي صنعت من المواد المتحللة بيئيا اذا انتها بها الامر في المكبات يساهمو في التغير المناخي
    Am Montag wir Ihr Produkt Pitch nicolas ausflippenden Wyatt, das ist was. Open Subtitles يوم الاثنين الملعب نحن منتجاتنا لنيكولا ينقط وايت، وهذا ما.
    Weil wir Zahnräder in einem Fließband sind, machen ein Produkt immer und immer wieder, standardisiert im ganzen Land. Open Subtitles لأننا تروس في خط مجتمع، نموج منتجاتنا مجددا ومجددا. موحدون في كل البلاد.
    Wenn diese Dateien öffentlich zugänglich gemacht werden, ist es nur eine Frage der Zeit, bis unser Produkt auf dem Schwarzmarkt massenproduziert wird. Open Subtitles إذا خرجت هذه البيانات على العامة فإنها مسألة وقت فقط قبل أن يتم صنع منتجاتنا في السوق السوداء
    Steve bemerkte das und er sagte: "Das darf bei unserem Produkt nicht passieren." TED وقد لاحظ ستيف ذلك وقال: "لن نسمح بذلك في منتجاتنا."
    Meine Auftraggeber suchen einen Partner, der hilft, unsere Ware in die Stadt zu bringen. Open Subtitles وأرباب عملي يبحثون عن شريك ليساعد في جلب منتجاتنا إلى البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus