"منتصفِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mitte
        
    • Mitternacht
        
    • gerade mitten
        
    Mitte bis Ende 30, der eine Vergangenheit mit physischem und psychologischem Missbrauch hat. Open Subtitles من منتصفِ إلى أواخرِ الثلاثينات ولديهِ تاريخ من الإيذاء النفسي والجسدي
    Ich will, dass du es von der Mitte des Raumes aus das erste Mal siehst. Open Subtitles إنهُ ليسَ غباءًا أيها الأخرق. أريدُكَ با، تراها لأولِ مرة من منتصفِ الغرفة.
    Er springt mit dem Koffer in die Mitte des Raums. Open Subtitles يَغُوصُ إلى منتصفِ الغرفةِ بحقيبتة.
    Wenn er nicht bis Mitternacht zu Hause ist, dann werden wir vor 2 Uhr nicht schlafen. Open Subtitles إن لم يعدْ للمنزل قبلَ منتصفِ الليل فلن ينامَ قبلَ الساعةِ الثانية
    Wenn er nicht bis Mitternacht zu Hause ist, dann werden wir vor 2 Uhr nicht schlafen. Open Subtitles إن لم يعدْ للمنزل قبلَ منتصفِ الليل فلن ينامَ قبلَ الساعةِ الثانية
    Nun, wir sind gerade mitten in einem riesigen Sonnensystem und die Asteroiden bestehen aus Überresten von ehemaligen Planeten, also Gebäudegröße und mehr! Open Subtitles حَسناً، نحن في منتصفِ نظام شمسي كبير جداً الآن، والحزام الكويكبي من المحتمل تكون من البقايا ...كواكب انهارت مبكرا.
    Ja, ich stecke gerade mitten in der Scheiße. Open Subtitles - نعم. أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق
    Wir denken, wir suchen nach einem weißen Mann, Anfang bis Mitte seiner 50er Jahre. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّنا نَنْظرُ لa ذكر أبيض في له مبكراً إلى منتصفِ الخمسينات.
    - MELVIN: Mitte letzter Woche. Open Subtitles ـ في منتصفِ الأسبوع الماضي
    Nun, mein Hesters ist immer noch in der Mitte seiner Schicht. Open Subtitles حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته.
    Wir trinken immer ein Glas Wein um Mitternacht an Silvester. Open Subtitles نحنُ دائماً نتناولُ كأساً من النبيذ في منتصفِ ليلة رأس السنة
    Deshalb wirst du in fünf Tagen, wenn es Mitternacht schlägt deine Verlobung mit dem Mädchen deiner Wahl verkünden sonst werde ich es für dich tun. Open Subtitles بعد خمسة أيام، وعند حلولِ منتصفِ الليلِ ستعلنعنإرتباطكبالفتاةالتي إخترتها... أو أنا سأقوم بتزويجك
    Mitternacht umgab mich schaurig Open Subtitles "ذات مرّة، في منتصفِ ليلٍ كئيب"..
    Norma hat bis Mitternacht acht Tagen die Woche gearbeitet, und ihr ist nie ein Auge zugefallen. Open Subtitles إنّ(نورما)قد عملت حتّى منتصفِ الليل ثمانيةَ أيّامٍ بأسبوع .ولمْ تنطحُ عينًا يقصد بأنها لمْ بتغمض عينها من التعب
    Wir sind gerade mitten in einem Krieg! Open Subtitles نحن في منتصفِ حــرب الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus