Wenn man die ersten Sonden direkt nach Mitternacht an einem Augusttag startet, könnte man am selben Tag vor dem Frühstück die Galaxie kolonisiert haben. | TED | في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة. |
Gestern um Mitternacht haben sie Gandhi eingesperrt. | Open Subtitles | عند منتصف ليل اللسلة الماضية أخذوا غاندي منا |
Aber sein Handeln gestern Nacht ab Mitternacht werde ich in keinster Weise infrage stellen. | Open Subtitles | و لكن منذ منتصف ليل امس انت لن تجعلنى استنكر العمل الذى قام به |
Wir hatten wohl einen kleinen nächtlichen Naschanfall. | Open Subtitles | حصلتَ لنفسك على وجبة منتصف ليل خفيفة ، صحيح ؟ |
Wir hatten wohl einen kleinen nächtlichen Naschanfall. | Open Subtitles | حصلتَ لنفسك على وجبة منتصف ليل خفيفة ، صحيح ؟ |
Es geht ein Flug um Mitternacht der auf uns wartet, in der Nacht wenn wir aus diesen Mauern ausbrechen. | Open Subtitles | ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا |
Deswegen organisiere ich ein Treffen,... vor dem Speisesaal, montags um Mitternacht. | Open Subtitles | بخارج صالة الطعام فى منتصف ليل يوم الاثنيث |
Sie wollten mit der Konkurssache vor Mitternacht... des 14. September beginnen. | Open Subtitles | و ذهبنا إلى البنك الاحتياطى الفيدرالى لقد طلبوا أن تبدأ قضية التفليس قبل منتصف ليل سبتمبر 14 |
Wird es, äh... zu Silvester um Mitternacht sein? | Open Subtitles | -أسيبدأ في منتصف ليل عشية رأس السنة؟" " -ذلك صحيح" " |
Und um Mitternacht des dritten Tages schlief sogar der Senatswächter ein. | Open Subtitles | وفي منتصف ليل اليومالثالث... نام رقيب الجيش |
Das ist möglich, aber keine Leiche wurde je vor Mitternacht gefunden an dem Tag, wo sie sie mitnahm. | Open Subtitles | حسناً، هذا محتمل، ولكن لم يتم العثور آنفاً على أية جثث... قبل حلول منتصف ليل اليوم الذي تختطفهم فيه. |
Morgen bis Mitternacht bringt ihr mir alles, sonst kommt euer Kind nie zur Welt. | Open Subtitles | بحلول منتصف ليل الغد، أحضروا لي الأشياء او لن تروا ذلك الطفل الذي تنتظروه! |
Sie kommen eine Stunde vor Öffnung und bleiben bis zwei Stunden nach Schließung, am Wochenende ist das Mitternacht. | Open Subtitles | العمل يبدأ ساعة قبل الإفتتاح حتى ساعتان بعد أن نُغلق هما منتصف ليل عطلة نهاية الأسبوع لا نأخذ أجازات ولا يعنينا أي مناسبات دينية |
Samstag um Mitternacht. Das hat er gesagt. | Open Subtitles | منتصف ليل السبت هذا ما قال |
Morgen um Mitternacht. | Open Subtitles | منتصف ليل الغد. |
Wo waren Sie letzte Nacht um Mitternacht? | Open Subtitles | أين كنت منتصف ليل ليلة أمس؟ |