"منذ بضع سنين" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor ein paar Jahren
        
    • vor einigen Jahren
        
    vor ein paar Jahren, hat er eine Suchmaschine entwickelt, die die niedrigsten Preise von Merchandising-Artikeln online vergleicht. Open Subtitles منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها
    Nein, ich gab meine praktische Tätigkeit vor ein paar Jahren auf. Open Subtitles لا ، لقد تخليت عن مهني منذ بضع سنين مضت
    Das gleiche galt vor ein paar Jahren auch für Sie. Open Subtitles في الحقيقة، ربما أكون قد قلت هذا الكلام عنكِ منذ بضع سنين
    Dies ist Technologie, die an der Oxford University vor einigen Jahren entwickelt wurde. TED إذن هذه هي التكنولوجيا التي تم تطويرها في جامعة أوكسفورد منذ بضع سنين.
    vor einigen Jahren fiel mir ein CIA-Bericht über Verhörtechniken in die Hände. Open Subtitles تقرير لــ"و.إ.أ" كان في يدي حول أساليب الإستحواب منذ بضع سنين
    Sie schrieb vor ein paar Jahren einen Haufen Artikel über das P-NP-Problem. Open Subtitles كتبت بعض المقالات، منذ بضع سنين عن تلك المعادلة.
    Keine Verwandte, Frau und Tochter wurden vor ein paar Jahren während eines Einbruchdiebstahls ermordet. Open Subtitles ليس لديه أقارب، زوجته وطفلته قتلى في حادثة أقتحام على منزلهُ منذ بضع سنين مضت.
    Noch vor ein paar Jahren, als du deinen Fluch gebrochen hast, hielt ich dein schlagendes Herz in meiner Hand. Open Subtitles منذ بضع سنين حين كسرت اللعنة، حملت قلبك النابض في يدي.
    vor ein paar Jahren fand ich eine Nachricht, die er mir hinterließ, die die Liste erklärte. Open Subtitles منذ بضع سنين وجدت رسالة تركَها لي تفسّر القائمة.
    Tauchte vor ein paar Jahren auf meiner Erde auf, startete eine Reihe von Raubüberfällen, die mit dem Tod vieler Menschen endeten. Open Subtitles ظهر في أرضي منذ بضع سنين وارتكب سلسلة سرقات انتهت بموت ناس كثيرون
    Das ist der Napean-Komplex. Sie haben das Gebäude vor ein paar Jahren übernommen. Open Subtitles لقد استولوا عليه منذ بضع سنين.
    Kaputtes Knie. Ich musste es vor ein paar Jahren ersetzen lassen. Open Subtitles ركّبت شريحة في الركبة منذ بضع سنين.
    Sie lebt allein. Mein Dad starb vor ein paar Jahren. Open Subtitles تعيش بمفردها والدي توفي منذ بضع سنين
    vor ein paar Jahren war er Vorsitzender des Elternbeirats. Open Subtitles كان هذا منذ بضع سنين PTA)لقد كان رئيس الـ)
    Ich habe Walczack vor ein paar Jahren wegen Einbruchs festgenommen. Open Subtitles اعتقلت (والزاك) بتهمة السطو المسلّح منذ بضع سنين.
    vor ein paar Jahren gewann ich den Dornfeld Award für Enthüllungsjournalismus, für meine Story über die Korruption im Bürgermeisteramt. Open Subtitles منذ بضع سنين ربحت جائزةدورنفلد) عن تقرير تحرٍ) عن تحقيقي بخصوص الفساد في مكتب العمدة
    Gab es. Aber sie ist vor einigen Jahren verstorben. Open Subtitles -كان، لكنّها ماتت منذ بضع سنين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus