Ich hörte, dass die Amis, die sie Vor neun Jahren fanden, alle starben. | Open Subtitles | نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً |
Sie sagte, dass sie sich daran erinnert wie ihr das Herz aus der Brust sprang, als sie Vor neun Jahren den Laden zum ersten Mal sah. | TED | قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات |
Vor neun Jahren. - Das tut mir leid. | Open Subtitles | لا ، لقد توفي قبل أن نغادر سوريا منذ تسع سنوات |
Sag ihm, du liebst ihn schon seit neun Jahren... aber du hattest Angst vor der Liebe. | Open Subtitles | لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب |
Der Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in Irak hat dem Land kürzlich zum ersten Mal seit neun Jahren einen Besuch abgestattet. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق بزيارة البلد لأول مرة منذ تسع سنوات. |
Seit etwa neun Stunden. War eine ziemlich spontane Sache. | Open Subtitles | منذ تسع ساعات، كان فورياً |
in neun Jahren hat mich niemand in der Firma beachtet. | Open Subtitles | لم يلقي أحد بالًا لي منذ تسع سنوات في الشركة. |
Das ist ein Brief, den ich abschicken musste, an die Familie eines guten Mannes, den ich Vor neun Jahren verloren hatte. | Open Subtitles | رسالة علي ارسالها الى عائلة شخص فقدته منذ تسع سنوات |
Vor neun Jahren hat Towelie angefangen, Marihuana zu rauchen. | Open Subtitles | بدات المنشفه تدخين الماريجوانا منذ تسع سنين |
Heiratete eine schwarze Frau Vor neun Jahren, hatte ein Baby, Scolfield war gewaltätig, da waren eine Reihe an häußlichen Übergriffen, also rannten Mama und Baby eines Nachts weg. | Open Subtitles | تزوج امرأة سوداء منذ تسع سنوات لديه طفل ، سكولفيلد كان عنيفا و كان هناك العديد من المكالمات المنزلية |
Sie war es, Vor neun Jahren. | Open Subtitles | إنّها المنشودة، منذ تسع سنوات. |
Vor neun Jahren wurde ich Zeugin des Mordes an meiner Mutter. | Open Subtitles | منذ تسع سنوات مضت شهدتُ وفاة والدتي |
Vor neun Jahren musste ich zusehen, wie meine Mutter ermordet wurde. | Open Subtitles | منذ تسع سنوات مضت شهدت مقتل والدتي |
Vor neun Jahren wurde ich Zeugin der Ermordung meiner Mutter. | Open Subtitles | منذ تسع سنوات مضت، شهدت مقتل والدتي |
Rate mal, wessen Name in seinen Terminen und Telefonrechnungen von Vor neun Jahren auftaucht. | Open Subtitles | خمنِ من اسمه يمليء سجل المواعيد. -و سجل الهاتف منذ تسع سنين؟ |
(Lachen) (Applaus) Vor neun Jahren beschloss ich zu Beginn meines Berufslebens im Gesundheitsbereich, dass meine größte Wirkung im Verkauf und Bewerben der weltweit besten Erfindung für öffentliche Gesundheit liegt: Seife. | TED | (ضحك) (تصفيق) منذ تسع سنين، قررت، مع مهنة الصحة العامة الناجحة في، ذلك أني أستطيع عمل أكبر تأثير مقبل، بيع وترويج أفضل اختراعات العالم في الصحة العامة: الصابون. |
- Vor neun Jahren. So ist das Leben. | Open Subtitles | -بلي ، منذ تسع أعوام هذا حال الدنيا |
Meine Familie ist seit neun Generationen bei der Pariser Polizei. | Open Subtitles | عائلتي عملت في الشرطة منذ تسع أجيال |
Du bist doch schon seit neun Jahren tot!" | Open Subtitles | إنكى متوفاة منذ تسع سنوات |
Die sind seit neun Jahren tot. | Open Subtitles | والداي توفيا منذ تسع سنوات |
Seit etwa neun Stunden. War eine ziemlich spontane Sache. | Open Subtitles | منذ تسع ساعات، كان فورياً |
Oh, Mann, ich hab mir mein Rendezvous vermasselt, das erste in neun Jahren. | Open Subtitles | ربما افسدت اول موعد منذ تسع سنوات |