"منذ ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit drei Jahren
        
    • vor drei Jahren
        
    • drei Jahre nicht
        
    • drei Jahre her
        
    • jetzt drei Jahre
        
    • nach drei Jahren
        
    Ich habe in Seattle gewohnt, aber wir leben seit drei Jahren wieder hier. Open Subtitles انا اعيش في سياتل ـ رجعنا منذ ثلاث سنوات ـ انتم ؟
    Ich habe gestern das erste heiße Bad seit drei Jahren genommen. Open Subtitles لقد أخذت أول حمام ساخن لم آخذه منذ ثلاث سنوات
    Das will ich schon seit drei Jahren! Ich zeig dir ein paar Zeitschriften. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    Das Gehirn meines Patienten jetzt ... gegen das vor drei Jahren. Open Subtitles الدماغ الحالي لمريضي مقابل دماغه منذ ثلاث سنوات أترون فرقاً؟
    Ich singe schon drei Jahre nicht mehr öffentlich. Open Subtitles أنا لم أغني في الاماكن العامة منذ ثلاث سنوات
    Sie muss eingetragen sein. Sie lebt hier seit drei Jahren. Open Subtitles لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات
    Hinter dem bin ich seit drei Jahren her. Open Subtitles لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا
    Ich liebe ihn seit drei Jahren nicht mehr. Open Subtitles لقد توقفت عن الإهتمام به منذ ثلاث سنوات مضت
    Er ist gut zu mir. Ich kenn ihn seit drei Jahren. Seine Mutter lernte ich erst gestern kennen. Open Subtitles أعرفه منذ ثلاث سنوات ولم أقابل أمه سوى البارحة
    Ich besuche dich also zum ersten Mal seit drei Jahren, und du willst nicht meine Beichte hören? Open Subtitles إذاً آتي لزيارتك لأول مرة منذ ثلاث سنوات ولا تريد سماع اعترافي؟
    Ich habe seit drei Jahren nicht im ihm gesprochen... und ich beabsichtige nicht, damit jetzt anzufangen. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن
    Die Orthese verschreiben wir seit drei Jahren... an Hunderte von Patienten. Open Subtitles بدأنا بوصف هذا النوع منذ ثلاث سنوات إستخدمناه مع المئات من مرضانا
    Sie lebt seit drei Jahren von Ihnen getrennt. Open Subtitles هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات
    Er schweigt seit drei Jahren, nicht ein Wort. Open Subtitles كما قلت من قبل لم يتحدث إليها منذ ثلاث سنوات سواءً بالخير أو الشر
    Sie leitet seit drei Jahren die Anti-Entführungseinheit. Open Subtitles إنها تقود فريقنا للإستجابة لعمليات حالات الخطف منذ ثلاث سنوات.
    Sie ist seit drei Jahren krank. Bestrahlung, Chemotherapie, das volle Programm. Open Subtitles إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي
    Nach meiner Schlägerei vor drei Jahren, wie sahen da deine Hände aus? Open Subtitles منذ ثلاث سنوات, عندما إهتممت بذلك الرجل, كيف كانت تبدو يداك؟
    vor drei Jahren trat sie der Novocure-Lungenkrebs-Studie bei. TED منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة.
    vor drei Jahren, als es nur eine Idee war; daraus ist etwas geworden, das sich wie ein Virus über die Welt verbreitet. TED منذ ثلاث سنوات ، من مجرد كونها فكرة ، إلى أمر اجتاح جميع أنحاء العالم كما يفعل الفيروس.
    Sie haben dich drei Jahre nicht gesehen. Open Subtitles انهم لم يسمعوا منك منذ ثلاث سنوات.
    Es ist drei Jahre her, und wir wollten es vergessen. Open Subtitles حسنا، انتي تتذكرين اننا تحدثنا بخصوص العرض السحري منذ ثلاث سنوات وهل نتخطي ذلك ؟
    Ich bin jetzt drei Jahre mit ihm zusammen: nichts. Open Subtitles انا معه منذ ثلاث سنوات لاشيء
    "Wir sehen uns nach drei Jahren wieder und du wirst krank." Open Subtitles لم آراكِ منذ ثلاث سنوات و أصبتيني بالغثيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus