"منذ حادثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit dem
        
    • seit der
        
    Es ist mehr als 30 Jahre her seit dem Wolf und der Winterkälte. Open Subtitles لقد مر أكثر من 30 عام منذ حادثة الذئب و البرودة الشتائية
    Du hast mit zwei Frauen großartigen Sex und ich wurde seit dem Häppchen-Zwischenfall nicht mehr flachgelegt. Open Subtitles لديك امراتان تمارس جنس عظيم مع كلاهما و انا لم امارس الجنس منذ حادثة النيبلت
    Wir haben uns ja seit, keine Ahnung, seit dem Brand nicht gesprochen. Open Subtitles .لمتتحلناالفرصةللحديثمنذ. لا أعرف، منذ حادثة الحريق.
    Wir beobachten Victor Federov seit der Pariser Stadtbahn Bomben von 2002. Open Subtitles كنا نحقق في فيكتور فيدروف منذ حادثة القطار في باريس
    Aber Sie sagten, seit der Schießerei habe es kaum Freizeit gegeben. Open Subtitles لكنّك قلت لي أنه لم يكن هناك الكثير من التمتّع منذ حادثة إطلاق النار
    Wir sind seit einer Woche dran, seit dem Vorfall als Figgins Sue die Co-Leitung des Glee Club übertrug. Open Subtitles مر علينا اسبوع منذ حادثة ادوية الاحتقان , وجلب سوو للمشاركة بادارة نادي الغناء.
    seit dem Astraeus-Vorfall hat Bereitschaft höchste Priorität. Darf ich mal sehen? - Ja. Open Subtitles أجل، حسنا منذ حادثة الأسترياس الإستعداد أولوية قصوى، هل يمكني رؤية هذا ؟
    seit dem 13. Juni spielt die ganze Welt verrückt. Open Subtitles منذ حادثة الثالث عشر من يونيو أصبح العالم جنونيًا
    Naja, es hat sich viel seit dem 11.9. geändert. Open Subtitles -أجل حسناً، الكثير تغير منذ حادثة 11 سبتمبر
    Ms. LaRoc gilt seit dem Besuch des Konzerts der "Lords von Salem" als vermisst, das in der Selbstmordnacht stattfand. Open Subtitles أحدىأعضاءالإذاعاتالمحطيةالتي تُدعى"إتش" العظيم وهي مفقودة منذ حادثة الجمعية الخيرية لسالم في نفس ليلة الإنتحارات!
    seit dem Gamekeeper-Vorfall hat man auf P7J-989 dafür gesorgt, dass nur der Benutzer das Spiel steuern kann. Open Subtitles كل هذا منذ حادثة إبقاء حارس المستخدمين الفضائيين قمنا بتصميم أوامر الإغلاق من داخل البرنامج [ P7J-989 ] في كوكب لذا , فقط الشخص الذي في الكرسي يمكنه التحكم به
    Nicht seit dem Feuer. Open Subtitles منذ حادثة الحريق
    Agenten Walker und Bartowski haben seit dem Shaw Vorfall nicht eingecheckt. Open Subtitles (العملاء (واكر) و(بارتاوسكي (لم يدخلا هنا منذ حادثة (شاو
    seit dem Verschwinden deiner Tochter. Open Subtitles منذ حادثة اختفاء ابنتك
    seit der Schießerei kämpfen wir im Überlebensmodus... obwohl wir im Kampfmodus sein sollten,... Open Subtitles منذ حادثة اطلاق النار ونحن في وضعية النجاة متى سنكون في وضعية القتال
    Haben Sie Schuldgefühle seit der Schießerei? Open Subtitles هل أحسستِ بتأنيب الضمير منذ حادثة إطلاق النار؟
    seit der Schießerei damals. Open Subtitles لم أشرب منذ عامين منذ حادثة إطلاق النيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus