Er meinte, sie ist seit fünf Tagen tot. Das wäre dann... Zwei Tage... | Open Subtitles | قال انها ميتة منذ خمسة ايام لذلك كانت ـ ـ |
Ich werde hier bereits seit fünf Monaten als wichtige Zeugin festgehalten, und ich wurde noch wegen keinem Scheiß angeklagt. | Open Subtitles | أنا مُحتجزة هنا منذ خمسة أشهر بصفتي شاهدة ولم يتمّ اتّهامي بشيء |
Das Flugzeug fliegt nun schon seit fünf Stunden ohne Crew auf Autopilot. | Open Subtitles | الطائرة تسير بواسطة الطيّار الآلي منذ خمسة ساعات |
Ja, vor fünf Minuten hätte ich's nicht geglaubt. Jetzt will ich Sie umbringen. | Open Subtitles | منذ خمسة دقائق ما كنت لأصدق هذا الشيء، الآن أريد أن أقتلك. |
Die einzige Parallele in der jüngeren Geschichte Lateinamerikas war ein ähnlicher Versuch der kolumbianischen Drogenkartelle vor fünfzehn Jahren. Der maskierte Coup schlug – um Haaresbreite – fehl, und es gibt keine Garantie dafür, dass es dieses Mal in Mexiko ähnlich ausgehen wird. | News-Commentary | كان الموقف الوحيد المشابه في أميركا اللاتينية ناتجاً عن جهود مماثلة بذلتها عصابات المخدرات الكولومبية منذ خمسة عشر عاماً. بيد أن ذلك الانقلاب المستتر فشل ـ بالكاد ـ وليس هناك ما يضمن انتهاء الأزمة الحالية في المكسيك إلى نتيجة مماثلة. |
Ich habe dich seit fünf Wochen nicht gesehen, und jetzt brichst du einfach in meine Wohnung ein? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
seit fünf Jahren sind wir hinter ihm her. | Open Subtitles | نحن نسعى إلى ذلك منذ خمسة أعوام |
Wahrscheinlich von Ensenada. Es könnte seit fünf Tagen hier sein. | Open Subtitles | محتمل أن يكون خارج " إنسينادا , لقد رحل . القارب منذ خمسة أيام من هناك |
Er nahm es seit fünf Jahren und verbrauchte... | Open Subtitles | بدأ بأخذها منذ خمسة سنين --واستمر من قتها |
Ja. Die Darcy-Männer gehen seit fünf Generationen nach Eton. | Open Subtitles | نعم، هذا شأن رجال "دارسي" منذ خمسة أجيال. |
Und jetzt Artilleriesergeant Atlas, seit fünf Tagen. | Open Subtitles | والآن الرقيب أطلس منذ خمسة أيام |
Ihr Freund sagt, er hat Sie seit fünf Wochen nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | صديقك يقول أنه لم يرك منذ خمسة أسابيع |
Danny, unsere Familie ist schon seit fünf Generationen in diesem Land. | Open Subtitles | "داني" ، عائلتنا في هذه البلاد منذ خمسة أجيال |
Du warst seit fünf Jahren nicht mehr zuhause. | Open Subtitles | و لم تأتي إلى المنزل منذ خمسة أعوام |
Ich folge ihr seit fünf Jahren. | Open Subtitles | إنني أتعقب خطاها منذ خمسة أعوام. |
- Nein, seit fünf Monaten. | Open Subtitles | كلا سيديّ, أنا هنا منذ خمسة أشهر. |
Väter und Söhne, seit fünf Generationen. | Open Subtitles | الأبّ والأبناء منذ خمسة أجيال. |
Und Amy Elliott Dunne, die seit fünf Tagen verschwunden ist, schreit nach Gerechtigkeit. | Open Subtitles | (وكما لدينا (إيمي إليوت دان مفقودة منذ خمسة أيام تبكي طلباً للإنصاف |
Aber ich bin nicht so nervös wie vor fünf Wochen. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
vor fünf Wochen hatte ich eine komplette Hüftersatz-Operation | TED | منذ خمسة أسابيع، كانت لدي عملية جراحية لاستبدال مفصل الورك كله |
Durch die Bildung unzähliger kleiner, so genannter „Boutiquenkartelle“ wurde das Geschäft stattdessen „demokratischer“. Dadurch entstand eine noch größere Bandbreite an (natürlichen und synthetischen) Drogen, die billiger und reiner sind als jene vor fünfzehn Jahren zur Blütezeit der Drogenbarone aus Medellin. | News-Commentary | مما لا شك فيه أن التكتلات العصابية الضخمة لم يعد لها وجود، حيث حل في محلها تجارة مخدرات أكثر "ديمقراطية" مع انتشار ما أطلق عل��ه "البوتيكات". ولقد أدى ذلك إلى خلق تنوع أكبر من المخدرات (الطبيعية والمصنعة) بأسعار أقل ونسبة نقاء أعلى مما كانت عليه منذ خمسة عشر عاماً، حين كان بارونات المخدرات في ميديلين في أوج مجدهم. |
Tut mir leid, aber... es war erst fünf Monate her. | Open Subtitles | أنا آسـفة، لكنّه كان منذ خمسة شهور |