Erst Vor einer Minute betrachtete mich eine riesige Eule. | Open Subtitles | بومة ضخمة تستجوبنى بعناية ولم أعرفها إلا منذ دقيقة مضت. |
Vor einer Minute flehst du um das Leben deines Freundes, und in der nächsten willst du ihm es nehmen. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنت تترافع عن حياة صديقك وتعدها تريد ان تقتله؟ |
Was... was ich dich fragen wollte, Vor einer Minute, oder was ich sagen wollte,... war, dass ich... ich nachgedacht habe, wie es einmal zwischen uns lief. | Open Subtitles | ما الذي كنت سأسأله لك منذ دقيقة مضت؟ أو كنت أتحدث حول .. ..لقد كـنت لقد كنت أفكر.. |
Ich könnte schwören, die waren eben noch nicht da. | Open Subtitles | جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة |
Meine Eier. Weißt du, eben hingen sie da noch. | Open Subtitles | رمز جاذبيتي، كان موجوداً هنا منذ دقيقة مضت. |
Sie war gerade noch... - Sagt mir nicht, sie ist hier irgendwo. | Open Subtitles | لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا |
Du hast mich Vor einer Minute gefragt, was das hier für ein Ort ist. | Open Subtitles | لقد سألتني لتوّك منذ دقيقة مضت عن طبيعة هذا المكان. |
Vor einer Minute hattest du die Chance, deinen Vater mit diesem Ding zu töten und hast es nicht getan. | Open Subtitles | منذ دقيقة لاحت لك فرصة قتل أبيك بذاك الشيء ولم تفعل. |
Vor einer Minute hatte ich sie noch als Kastagnetten benutzt. | Open Subtitles | كانوا معي منذ دقيقة كنتأستخدمهمكصنجاتموسيقية! |
Vor einer Minute hätte die Anklage Schmuggelei geheißen. | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت، التهمة كانت التهريب |
Ich sah sie noch Vor einer Minute. | Open Subtitles | تعلم، لقد شاهدتها منذ دقيقة مضت. |
Vor einer Minute noch warst du kurz vor'm Einknicken. | Open Subtitles | ماذا ؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أن أنسحب |
Vor einer Minute war ihr Problem die Legalität. | Open Subtitles | منذ دقيقة كانت مشكلتك مع : التشريع |
Hast du Vor einer Minute gesagt. Hier. Also jetzt dauert's wirklich nur noch eine Minute, ja, James? | Open Subtitles | لقد قلت ذلك منذ دقيقة صحيح ياجيمس |
Vor einer Minute sagten Sie, sie versuchen mich umzubringen. | Open Subtitles | -يحمونني؟ -لقد قلت منذ دقيقة أنّهم يحاولون قتلي |
Komm, Vor einer Minute, wolltest du mich auch. | Open Subtitles | أعني، منذ دقيقة لقد أردتني أيضاً |
Gerade eben, als du den Fernseher abgeschaltet, mitten in einer klassischen Deep Space Nine/Star Trek: | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت, عندما قمت بإطفاء التلفاز وسط "الفضاء العميق التاسع/ستار تريك, المسلسل الأصلي" |
eben waren Fußspuren noch langweilig, jetzt vielversprechend? | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت آثار الأقدام كانت مضجرة والآن أصبحت واعدة |
Gerade eben hast noch gesagt, ich wäre ein Superheld. | Open Subtitles | أن تعينك؟ منذ دقيقة كنتي تعانقيني وتدعيني بالسيد المذهل |
eben noch war alles ganz sicher, und jetzt ist's ein mieser Tag in Bosnien. | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم الآن تحولت الى يوم سىء من أيام " البوسنة " |
Du hattest doch eben noch eine Idee. | Open Subtitles | . لقد كنت في شيء منذ دقيقة مضت |
Da ist man gerade noch die wichtigste Person des Universums, und auf einen Schlag ist man ein Nichts. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنت أكثر شخص مميز في الكون و في الدقيقة التالية، أنت نكرة |