"منذ ست" - Traduction Arabe en Allemand

    • seit sechs
        
    • schon sechs
        
    • vor sechs
        
    • in sechs
        
    Mein Mann lebt nun schon seit sechs Monaten mit dem Herzen eines Fremden. Open Subtitles زوجي عايش منذ ست شهور مستخدمآً قلباً من شخص آخر
    Big Al. Den hab ich seit sechs Jahren. Ist er nicht klasse? Open Subtitles "بيق أل" ، إنه لدي منذ ست سنوات أليس عظيماً ؟
    Sie betreiben dieses Stargate seit sechs Jahren, angeblich zum Vorteil der gesamten Menschheit. Open Subtitles قامت حكومتكم بتشغيل هذة البوابة النجمية منذ ست سنوات بإفتراض أن هذا يصب في مصلحة البشرية جمعاء
    Also, ich wohne jetzt schon sechs Jahre hier. Ist nicht gerade Disneyland! Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ ست سنوات المكان هنا ليس كديزنى لاند!
    Ich erinnere mich an meine Verurteilung vor sechs Jahren, als wäre sie gestern passiert. TED أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس.
    Es gab keinen Mord in sechs Jahren. Open Subtitles -العيوب لم تحدث أي جريمة قتل منذ ست سنوات لا يوجد أي عيوب في النظام انه
    Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. Open Subtitles الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين
    Das sagst du schon seit sechs Jahren. Open Subtitles منذ ست سنوات وأنت تقول نفس الكلام بالضبط
    Ihr kommt das erste Mal seit sechs Jahren her, mit nur einer einzigen Tasche für euch alle? Open Subtitles حسنٌ، آول مرة منذ ست سنوات تأتين لهنا بحقيبة وحيدة لكم جميعًا
    Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. Open Subtitles الملك فى هدنة مع "صلاح الدين" منذ ست أعوام
    Ich bin seit sechs Jahren Mutter, ohne mich zu laut zu beschweren. Open Subtitles و أنا أقوم بها منذ ست سنوات و لم أشتكي... طوال الوقت
    Ich beschütze dich seit sechs Jahren. Open Subtitles إنني أقوم بحمايتك منذ ست سنوات.
    Ja, ich kenne sie seit sechs Jahren. Open Subtitles أجل، إنني أعرفها منذ ست سنوات.
    In der Isohaft war ich seit sechs Monaten nicht mehr. Open Subtitles ولم أذهب للزنزانة المنفردة منذ ست أشهر
    Oh, etwas, das ich dir seit sechs Jahren schulde. Open Subtitles شيء كنتُ أدين لك به منذ ست سنوات.
    Vor zwei Tagen hab ich die erste weiße Möse seit sechs Jahren berührt! Open Subtitles قبلليلتين, ضاجعت امرأة بيضاء لأول مرة منذ ست سنوات على الأقل!
    Bei allen drei Komponenten der Finanzierungsgrundlage der Vereinten Nationen - den Kassenbeständen, der Höhe der entrichteten Beiträge und den Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten - zeichnete sich das seit sechs Jahren beste Bild ab. UN ذلك أن المكونات الثلاثة كلها للقاعدة المالية للمنظمة - النقد المتوفر، ومستوى الأنصبة المقررة المدفوعة، وما تدين به المنظمة للدول الأعضاء، كانت في أفضل حالاتها منذ ست سنوات.
    Er arbeitet schon sechs Jahre daran. Open Subtitles إنه يعمل على هذا الشئ منذ ست سنوات
    Ich bin schon sechs Monate hier und habe nie was gefunden. Open Subtitles أنا هنا منذ ست شهور ولم أجد شيئاًُ
    Bekam vor sechs Stunden einen Anfall und wurde auf die Intensivstation gebracht. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Das Coole ist, dass wir vor sechs oder sieben Jahren ein Team zusammenstellten. Das war damals in Houston, Texas. TED الأمر الرائع بهذا الشأن، هو أنّه منذ ست أو سبع سنوات مضت، قمنا بتطوير فريق في هيوستن، تكساس.
    Ich hatte in sechs Monaten niemand festgenommen. Open Subtitles لم اعتقل شخص منذ ست أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus