"منذ سنوات قليلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor einigen Jahren
        
    • vor ein paar Jahren
        
    • paar Jahre
        
    Peter Drucker, einer der besten Unternehmensberater der Geschichte, starb mit 96 vor einigen Jahren. TED بيتر دروكر، أحد أكبر المستشارين الإداريين في التاريخ، مات منذ سنوات قليلة وهو في سن السادسة والتسعين.
    vor einigen Jahren habe ich mit meiner Kollegin, Emmanuelle Charpentier, eine neue Technologie entwickelt, um das Erbgut zu verändern. TED منذ سنوات قليلة قمت أنا وزميلتي إمانويل شاربنتير باختراع تقنية للتعديل الوراثي
    Wir hatten dort ein Forschungszentrum für Waffentechnik, bis ich es vor einigen Jahren schloss. Open Subtitles كان لدينا مركز أبحاث أسلحة هناك، حتى قررت إسقاطه منذ سنوات قليلة
    Ihr Mann starb vor ein paar Jahren und ich glaube, sie ist nicht gern allein. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    Ich habe vor ein paar Jahren einige Arbeiten für ihn in London erledigt. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت
    Sie waren ein paar Jahre verheiratet, dann starb sie. Open Subtitles هم تزوجوا منذ سنوات قليلة تسبق موتها، أليس كذلك؟ هل أخبرك بهذا؟
    Dies ist etwas, dass ihr vor einigen Jahren geleakt habt. TED هذا شيء قمت أنت بتسريبه منذ سنوات قليلة .
    vor einigen Jahren. So etwas wie ca. Es ist hier in den Akten. Open Subtitles منذ سنوات قليلة ، هذا مدون في السجلات
    vor einigen Jahren war ich ziemlich aufgeregt bei der Entdeckung, dass es Kandidaten Universen mit unglaublich einfachen Regeln gibt, die eine spezielle Relativitätstheorie erfolgreich reproduzieren und auch die allgemeine Relativitätstheorie und Gravitation und zumindest Hinweise auf die Quantenmechanik geben. TED منذ سنوات قليلة مضت، كنت شديد الإثارة بإكتشاف وجود أكوان مرشحة ناتجة عن قواعد غاية في البساطة و التي أعادت صياغة قواعد النسبية الخاصة و حتي قوانين النسبية العامة و الجاذبية وعلى الأقل إعطاء تلميحات لميكانيكا الكم.
    vor einigen Jahren starb er. Open Subtitles مات منذ سنوات قليلة.
    Aber vor einigen Jahren verschwand eine Schiffsladung auf ihrem Weg... zum Lager der Energiebehörde in Oak Ridge. Open Subtitles .. ولكن منذ سنوات قليلة , اختفت شحنة كانت في طريقها الي . (الي مخزن (دو) الوطني في مدينة (اوك ريج
    vor einigen Jahren schlug der Blitz dort ein. Open Subtitles منذ سنوات قليلة شب بها حريق
    Das sind die Daten von einer einzigen Umfrage zur Durchimpfungsrate in einem einzigen Bezirk in Sambia, von vor ein paar Jahren, an der ich mitgearbeitet habe. TED هذه هي البيانات من تغطية واحدة لإستبيان التلقيحات في منطقة واحدة في دولة زامبيا منذ سنوات قليلة واللتي شاركت فيها.
    Das ist nur eine meiner Geschichten zu Trauma und Genesung. vor ein paar Jahren war ich zu Forschungen in Thailand. TED ومن قصص الصدمات والتعافي التي صادفتها وقعت منذ سنوات قليلة.
    vor ein paar Jahren gab es so einen kleinen. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كان هناك كاديلاك صغيرة أجل, السيمارون.
    vor ein paar Jahren musste ich einen sehr reichen Mann beschützen. Open Subtitles انا عملت حارساً شخصياً منذ سنوات قليلة كنت اقوم بحماية رجل ثري جداً
    vor ein paar Jahren warfen mich ein paar Mexikaner-Arschlöcher in ein Grab. Open Subtitles منذ سنوات قليلة ، بعض المكسيكيون اللعينون رموني في قبر
    vor ein paar Jahren habe ich ihn vor einer Anklage für Alkohol am Steuer bewahrt. Open Subtitles منذ سنوات قليلة أخرجته من قضية بتهمة قيادة تحت تأثير الكحوليات
    Ist ein paar Jahre her. Open Subtitles كان هذا منذ سنوات قليلة مضت الآن يتذكر التحليق
    Sie kommt aus Russland, spricht unsere Sprache aber sehr gut, dafür, dass sie erst ein paar Jahre hier ist. Open Subtitles هي من روسيا ، ولكن المُدهش هو إجادتها للغة الانجليزية بطلاقة بالرغم من أنها تعيشُ هنا منذ سنوات قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus