"منذ كنت طفلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seit meiner Kindheit
        
    • als Kind
        
    • seit ich ein Kind war
        
    Der Name verfolgt mich Seit meiner Kindheit. Open Subtitles هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا
    Ich habe Seit meiner Kindheit keine so grünen Felder gesehen. Open Subtitles أنا لم أرى حقول خضراء كهذه منذ كنت طفلا
    Das machen wir schon Seit meiner Kindheit. Open Subtitles آسف. لقد اعتدنا على ذلك منذ كنت طفلا
    Diese Fanatiker haben mich als Kind auch verschreckt. Open Subtitles هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا
    Per Handschlag ein paar Pilze geben, das musste ich schon als Kind machen! Open Subtitles لذلك كنت المصافحة له عدد قليل من الفطر محشوة. كنت أفعل ذلك منذ كنت طفلا.
    Schon seit ich ein Kind war. Open Subtitles كان المفضل لدي منذ كنت طفلا
    Und ich habe Seit meiner Kindheit kein Französisch mehr gesprochen. Open Subtitles وأنا لم ‫أتحدث الفرنسية منذ كنت طفلا
    Ich war unsichtbar. Wegen dir bin ich Seit meiner Kindheit auf mich allein gestellt. Open Subtitles بسببك أصبحت وحيدًا منذ كنت طفلا
    Ich war noch nie da. Ich meine, ich will unbedingt hin! Seit meiner Kindheit will ich unbedingt hin. Open Subtitles منذ كنت طفلا ، وأنا لدي الرغبة...
    Den Traum hatte ich Seit meiner Kindheit. Open Subtitles والخيال منذ كنت طفلا.
    Das dachte ich Seit meiner Kindheit. Open Subtitles "هذا ما ظننته منذ كنت طفلا"
    Seit meiner Kindheit. Open Subtitles منذ كنت طفلا.
    Was dir als Kind entgegengeworfen wird, was jetzt passiert, wie das mit deinem Dad... Open Subtitles الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك
    Schon als Kind schulte man mich darin, es zu töten. Open Subtitles لقد تم تدريبهم على قتله منذ كنت طفلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus