Seit wann haben wir dieselbe Abstammung? | TED | الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟ |
Seit wann untersuchen Sie Spukhäuser? | Open Subtitles | منذ متي وأنتم تعملون فى وظيفة التحقيق في البيوت المسكونة |
Seit wann lässt du mich außen vor? Ich flipp noch aus. | Open Subtitles | منذ متي تبعدين عني مجرى العمل أنا في حالة لا يرثى لها |
Wie lange ist das wohl schon da? | Open Subtitles | منذ متي وهذا الشيء هنـاك ؟ تفكير جيد أيزما ماذا تقول بشأن هذا كوزكو ؟ |
Wie lange brauchst du, sie zu entlarven? | Open Subtitles | منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟ إسبوع؟ |
hey - Wie lange warst du beim FBI? | Open Subtitles | منذ متي وانت تعملي في مكتب التحقيقات الفيدرالية ؟ |
Seit wann kann Brustkrebs mit Reisekrankheitsmedikamenten behandelt werden? | Open Subtitles | منذ متي و يعالج السرطان بأدوية دوار الحركة؟ |
Seit wann interessieren sich Helden wie Sie für so was? | Open Subtitles | و منذ متي يهتم المشاهير أمثالكم بهذه الحوادث؟ |
Ich meine, Seit wann macht es Spaß super betrunken zu werden und sich selbst voll zu kotzen? | Open Subtitles | أعني , منذ متي اصبح من المتعة ان تشرب حتي الثمالة ؟ ثم تبدأ بعدها في التقيؤ ؟ |
Seit wann bearbeitet ihr Schwachköpfe Messerstechereien? | Open Subtitles | منذ متي والفيدراليون بدأوا بالعمل في الطعن؟ |
Seit wann glaubt das FBI an Mythen aus dem Gefängnishof? | Open Subtitles | و منذ متي تُصدق المباحث الفدرالية . أساطير السُجناء ؟ |
Seit wann ist ein Goa'uld um das Leben eines anderen besorgt? | Open Subtitles | منذ متي وجواؤلد يهتم بحياة جواؤلد آخر ؟ |
Seit wann kriegen Rentner Fleisch statt Uhren? | Open Subtitles | منذ متي و هم يعطون المتقاعدين لحم، بدلاً من الساعات يا "بولي"؟ |
Seit wann verursacht eine Lebensmittelvergiftung Ausschlag? | Open Subtitles | منذ متي يسبب الطعام الطفح الجلدي؟ |
Sie verwalten diese Apartments schon Wie lange, Mr. Kuney? | Open Subtitles | انت مازلت مدير للمبني منذ متي سيد. كيني؟ |
Also, Wie lange ist Euer Diener schon in Euch verliebt? | Open Subtitles | إذن، أخبرينى، منذ متي وخادمك الرجل هذا واقع فى حبك؟ |
Wie lange starren Sie diesen roten Punkt schon an? | Open Subtitles | أنه يقترب منذ متي وأنتي تحدقين بهذه النقطة الحمراء؟ |
Die werfen noch den Schlüssel weg. - Wie lange war er dort? | Open Subtitles | سيتخلصوا منه منذ متي و هو هناك؟ |
Wie lange machen Sie diesen Job schon? | Open Subtitles | منذ متي وانت تعمل في هذا الحقل؟ |
Wie lange weißt du, dass hier Leute reingesteckt werden? | Open Subtitles | منذ متي في رأيك وهم يضعون الناس هنا؟ |
Wie lange haben Sie schon diesen Garten gepflegt? | Open Subtitles | منذ متي وانت تخرج لرعاية هذه الحديقة ؟ |