"منذ موت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seit dem Tod
        
    Seit dem Tod von Clem Maragon hatte ich keine Ruhe. Open Subtitles أنا لم يكن عندى اى سلام منذ موت كليم مورجان
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Äh, ich hab Seit dem Tod meines Vaters nicht mehr gebeichtet, also seien Sie bitte nachsichtig. Open Subtitles سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي
    Seit dem Tod meiner Frau gehe ich dort nicht mehr hin. Open Subtitles منذ موت زوجتي ولم اذهب إلى هناك
    Und du warst nicht daheim Seit dem Tod deiner Mom. Open Subtitles أنتِ لم تذهبي لبيتكِ منذ موت أمكِ
    Seit dem Tod meiner Mutter fühle ich mich so einsam. Open Subtitles منذ موت امي وانا أشعر بالوحدة الشديدة
    So einen Kater hatte ich Seit dem Tod des Papstes nicht mehr. Open Subtitles لم أشعر بهذه الثمالة منذ موت البابا
    Seit dem Tod von Jonathan Harker... ist Graf Dracula, der Urheber dieses entsetzlichen Grauens, verschwunden. Open Subtitles .... منذ موت جوناثان هاركر ....
    Seit dem Tod meiner Mutter. Open Subtitles منذ موت أمي.
    Seit dem Tod von Galavan, ist das Büro des Bürgermeisters geführt worden von den gewählten Beamten, die Sie hinter mir sehen. Open Subtitles منذ موت (غالفين) أدار مكتب العمدة المسؤولين المنتخبين الذين ترونهم ورائي ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus