"منزعجاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufgebracht
        
    • verärgert
        
    • wütend
        
    • sauer
        
    • aufgeregt
        
    • stört
        
    • genervt
        
    • aufgewühlt
        
    • bestürzt über
        
    Ich weiß, dass ich mich damals unmöglich verhalten habe. Ich war sehr aufgebracht. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني تعديت حدودي تلك الليلة لكنني كنت منزعجاً
    In der Nacht, in der du verschwandest, kamst du rein, ich nahm ein Bad, und... du warst sehr aufgebracht. Open Subtitles ليلة إختفائك، أتيت حين كنتُ أستحمّ كنت منزعجاً للغاية
    Aber er kam aus dem Klohäuschen und war kein bisschen verärgert. TED وعندما خرج من دورة المياه لم يكن منزعجاً على الاطلاق
    Nun, zum Glück bin ich nicht hungrig genug, um deswegen wütend zu sein. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ أنا لست جائعاً بما يكفي لكي أكون منزعجاً الآن
    Jeder. Mein Vater war ziemlich sauer, dass ich das Geld aus meinem Studiums-Fonds nahm. Open Subtitles الجميع ، كان والدي منزعجاً بعض الشيء لأنني أخذتُ المال من صندوق دراستي
    Ich nehme an, ich sollte aufgeregt sein, mich sogar verletzt fühlen, doch das tue ich nicht. Open Subtitles أعتقد أنّه يجدر بي أن أكون منزعجاً" "وأن أشعر بالانتهاك حتّى "ولكنّني لستُ كذلك"
    Dann sag' mir doch mal bitte, wie ich hätte wissen sollen, dass dich das stört, wenn du nie was von dir erzählst? Open Subtitles واعتقد اني لم اكن اعلم ان هذا سيجعلك منزعجاً لانك يبدوا وكما هو واضح . لا تشارك اي شيء معي
    Ich warf den Tisch um, ich war genervt. Open Subtitles لقد طرقت على الطاولة لقد كنت منزعجاً
    aufgebracht zu sein, kann sich in negativer Weise zeigen. Open Subtitles حسناً ، كونك منزعجاً يمكن ان يظهر نفسه بطريقة سلبية
    Nein, es ist noch etwas Anderes passiert, denn du wärst nicht so aufgebracht, wenn er dir bloß eine Absage erteilt hätte. Open Subtitles كلاّ، حدث أمرٌ آخر لأنّك لن تكون منزعجاً هكذا لو قام برفضك فقط
    Nun, es ist so, dass Sie sehr aufgebracht waren im Operationsraum. Open Subtitles حسناً, انت كنت منزعجاً جداً في غرفة العمليات
    Ich hörte zu und dachte mir: "Was sind diese Ratingagenturen, und warum sind alle wegen deren Arbeit so aufgebracht?" TED استمعت الى الأخبار وقلت لنفـسي "ما هي وكالات التصنيف الائتماني ولماذا يبدو الجميع منزعجاً من عملهم؟"
    Ok, ich war vielleicht ein wenig aufgebracht. Open Subtitles حسناً ، قد أكون منزعجاً قليلاً
    Und er war verärgert, dass Sie an jenem Tag fort waren? Ja. Open Subtitles وكان منزعجاً لأنه اكتشف أنكِ لم تكوني موجودة في ذلك اليوم؟
    Zum Beispiel verbannt Demeter, wenn sie verärgert ist, die Wärme aus ihrer näheren Umgebung, in die andere Hemisphäre, wo sie den Sommer bringt. TED وعلى سبيل المثال، عندما يكون ديميتير منزعجاً فهي تبعد الحرارة من جوارها إلى نصف الكرة الآخر، حيث يتشكل الصيف
    Falls du verärgert bist, scheinst du es zu verbergen. Open Subtitles إذا كنت منزعجاً ، يبدو أنك تخفي ذلك أنا متحمس
    ach, sauer oder wütend oder so was. Open Subtitles غاضباً أو منزعجاً أو شيء ما لا أدري حقاً
    Aber für den Fall, dass dich jemand so nennt, wenn er wütend ist, dann bist du es. Open Subtitles و لكن عندما يدعوك شخص ما بذلك عندما يكون منزعجاً ، فنعم
    Ich bin nicht mal sauer, dass Sie versucht haben, meinen Safe zu sprengen. Open Subtitles لست منزعجاً حتى منك لمحاولة نسف خزنتي نسفاً كاملاً
    Sie haben erwähnt, dass Henry bevor er starb, zum Mittagessen ging und aufgeregt zurückkam. Open Subtitles لقد ذكرت أنه قبل وفاة (هنري)، كان قد ذهبت للغداء و عاد منزعجاً
    Dich stört das ja wohl nicht. Open Subtitles مع أنك لا تبدو منزعجاً أبداً من ذلك
    Clark, bist du sicher, dass du nicht einfach nur genervt bist, dass jemand anders den Helden gespielt hat ? Open Subtitles (كلارك)، هل أنت متأكد بأنك لست منزعجاً فقط لأن أحدهم قد سرق رعد بطولتك ؟
    Ja, letztes Jahr flog ich von New York zurück, neben einem Baby, dass den ganzen Flug über aufgewühlt war. Open Subtitles صحيح.. السنة الماضي كنت علئ رحلة قادمة من نيويورك بجانب طفل كان منزعجاً طوال الرحلة وكان الوضع لا يطاق
    Abumchuk war sehr bestürzt über dich. Open Subtitles أبومتشوك) كان منزعجاً جداً منك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus