"منك ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie müssen
        
    • sollst
        
    • dass du
        
    • von dir
        
    Sie müssen sich nicht revanchieren. Open Subtitles قلت سأشتري واحدا لك لم اطلب منك ان تشتري لي واحدا
    - Sie müssen mir einen Gefallen tun. - Gewiss, Mr. Corso. Liana Telfer. Open Subtitles انا اريد منك ان تصنع لى معروفا يا جروبر بكل تاكيد يا سيد كورسو
    Oder du sollst dich in deinem Haus nicht mehr sicher fühlen. Open Subtitles او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك
    Es ist aber so. Und du sollst mich ausschalten, nehme ich an. Open Subtitles هذا ماهو حاصل ، ويفترض منك ان تضعني في بالك
    Ich meine, sie wollte so sehr, dass du mit auf diese Reise kommst. Open Subtitles أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة
    Ich möchte, dass du heute Abend zu mir zum Essen kommst. Open Subtitles اريد منك ان تأتي الى بيتي من اجل العشاء الليلة
    Ich verlange nichts von dir, dein Gewissen muss das tun. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تغعل شيئا با ضميرك هو الذة عليه ان يسال
    Es ist ein ehrenhafter Pakt, es ist ein ehrenhafter Dienst, den ich von dir verlange. Open Subtitles انه اتفاق اخلاقى انه شئ اخلاقى اريد منك ان تنفذه
    Mrs. Clayton, Sie müssen unten noch ein paar Papiere unterschreiben. Open Subtitles سيدة كلايتون , نريد منك ان توقعي بعض الاوراق بالاسفل هناك
    Sie müssen ein Loch schaffen, damit das Bergungsteam mich befreien kann. Open Subtitles احتاج منك ان تحفر حفرة حتى يستطيع المنقذين الهبوط و انقاذي.
    Sie müssen das lösen und Sie müssen das tun, ohne dass ich dastehe, als hätte ich Sie nicht unter Kontrolle. Open Subtitles اريدك ان تحل هذا الامر و لكنني اريد منك ان تفعل ذلك بدون ان جعلني ابدو و كأنه لا يمكنني السيطرة عليك
    Sie müssen ihr jetzt die Tracht Prügel geben. Können Sie das? Open Subtitles لقد تكلمت معها وانها قد تفهمت فعلها المشين واريد منك ان تصفعها على مؤخرتها,أ يمكنك فعل ذلك؟
    Sie müssen mir einen Gefallen tun. Laufen Sie einfach weiter. Open Subtitles . اريد منك ان تصنع لي معروف , فقط استمر بالسير
    Du sollst Tony einen Gefallen tun. Open Subtitles انا اطلب منك ان تقدم خدمة لطوني نحن هنا عائلة واحدة
    Du sollst dich frei fühlen, am Drehort Sex zu haben. Open Subtitles اريد منك ان تشعر بالحرية لممارسة الجنس و أنت بالموقع.
    Deshalb habe ich gesagt, dass du deine Mutter fragen sollst. Open Subtitles لهذا طلبت منك ان تسألي امك لا تكوني فظه.
    Oma erwartet, dass du dich von der doofen Decke getrennt hast, bevor sie kommt. Open Subtitles الجدة تتوقع منك ان تتخلص من تلك البطانية السخيفة قبل ان تصل هنا
    Ich erwarte nicht, dass du das verstehst, aber sie und ich haben eine tiefe, intime Verbindung. Open Subtitles لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم
    Ist schon klar, aber mach dir bewusst, dass du von einer Gewinnerstraße abbiegen willst. Open Subtitles أُدرك هذا و لكن أريد منك ان تفهم أنك تنسحب من وضع مربح
    Du hast großes Talent. Das ist nett von dir, aber ich trainierte mein ganzes Leben fürs Hockey. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    Es war unhöflich von dir so reinzuplatzen. Open Subtitles وأعتقد انة وقاحة منك ان تمسكيني بهذا الشكل
    Ich war diejenige, die es zuerst von dir hören wollte! Auf der White Party? Open Subtitles كنت اول من طلب منك ان تقولها في الحفلة البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus