"منَّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • von uns
        
    Na ja. Was sie nötig hat, kann ihr keine von uns geben. Open Subtitles أتعلمين أمراً، إنَّ ما تحتاجه، لا يمكن لأية واحدة منَّا تحقيقه.
    Aber keiner von uns kann herausfinden, Open Subtitles لكنَّ الغريب في الأمر، أنَّ لا أحد منَّا يستطيع قراءة
    Keine von uns ist bereit, zur Auserwählten aktiviert zu werden. Open Subtitles ولا واحدة منَّا مهيئة كي تكون مفعلة كالمختارة الجديدة
    Egal, wie viele es gibt - eine von uns ist die nächste Jägerin. Open Subtitles أيّا كان عددهم , واحدة منَّا ستكون المبيدة التالية
    - Es ist nie zu spät. Es könnte jede von uns sein. Besonders, wo nur so wenige übrig sind. Open Subtitles لم يفت الأوان قط , يمكن أن يكون أيَّا أحد وخاصة بما أنه يوجد القليل جداً منَّا متبقي
    Ich gehe nie wieder zurück. Keiner von uns geht je wieder zurück. Open Subtitles سوف لن أعود مطلقاً , لا أحد منَّا سيفعل أبداً
    Dieser Mistkerl. Niemand von uns wollte überhaupt den Tintenfisch. Open Subtitles ذلك الحقير , لا أحد منَّا أراد طبق الحبار حتي
    Keiner von uns muss sich mehr Sorgen darum machen. Open Subtitles لا أحد منَّا عليه القلق بشأن الأمر بعد الآن
    Letztes Mal wurden 33.3% von uns bei lebendigem Leib gehäutet. Open Subtitles آخر مرة كنَّا فيها هنا تم سلخ 33.3% منَّا ونحن أحياء
    - Dann wird eine von uns... - Aktiviert. Open Subtitles واحدة منَّا يتم تفعيلها , آه ها
    Zu der Zeit waren nur noch 8 von uns übrig. Open Subtitles و عندها لم يتبق منَّا إلا ثمانية أشخاص
    Das hat keine von uns getan. Open Subtitles لم تثق أيٌ منَّا بغرئزها.
    Egal, was deine Freunde von dir erwarten - das Böse ist ein Teil von uns. Open Subtitles بافي) , أيَّا كان الذي يتوقعه أصدقائك منك) الشر جزء منك , الشر جزء منَّا , منَّا جميعاً
    Einige von uns schon. Open Subtitles بعض منَّا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus