Das war eine der größten Fabriken, die ich je gesehen hatte. | TED | كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق. |
Der Boss, er ist einer der größten Kokainimporteure des gesamten Landes. | Open Subtitles | الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها |
Aber das Land ist eines der größten internationalen Handelszentren für den freien Goldmarkt. | Open Subtitles | ولكن البلد هو واحد من أكبر مراكز التجارة الدولية لسوق الذهب مجانا. |
Wenn man ein Star ist, dann ist man möglicherweise einer der größten Stars der Welt. | Open Subtitles | حتى إذا كنت نجما، كنت يحتمل أن تكون واحدة من أكبر النجوم في العالم. |
Dies ist eines der größten Untergrund-Laboratorien der Welt. | TED | هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم. |
Und genau das ist es, womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent, Nigeria, begonnen haben. | TED | وهذا ما بدأنا القيام به في واحدة من أكبر الدول في القارة ، نيجيريا. |
Vielleicht wissen Sie es noch nicht, aber Sie sitzen 15 Minuten von einem der größten Flüsse der Welt entfernt, dem Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
Er ist in der ehemaligen Sowjetunion zwischen Kasachstan und Usbekistan, einer der größten Binnenseen der Welt. | TED | ويقع في الاتحاد السوفياتي سابقا بين كازاخستان وأوزبكستان، واحد من أكبر البحار الداخلية بالعالم. |
Wenn wir normalerweise über die Atmosphäre nachdenken, denken wir an Klimawandel und Treibhausgase und hauptsächlich an Energie. Doch es zeigt sich, dass Landwirtschaft eine der größten Erzeuger von Treibhausgasen ist. | TED | عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا. |
Die Einnahmen der größten Firmen auf diesem Gebiet betragen heutzutage mehr als 39 Milliarden Dollar. | TED | إيرادات حفنة من أكبر الشركات في هذا المجال هي أكثر من 39 مليار دولار اليوم. |
Es war vor allem sehr schwierig, ein Erbe von Unterdrückung wegen Geschlecht und Rasse offenzulegen, wenn ich einer der größten Nutznießer davon bin. | TED | ولكن اﻷصعب كان فرط ميراث الاضطهاد العنصري والجنسي في حين أني من أكبر المستفيدين. |
Mit 473 000 Quadratmetern ist es eines der größten Gebäude der Welt. | TED | بمساحة 473000 متر مربع، يُعتبر واحدا من أكبر المباني التي تم بناؤها في العالم. |
Wir haben eine der größten verbliebenen Thunfisch-Industrien der Welt. | TED | لدينا واحدة من أكبر صناعات سمك التونة المتبقية في العالم |
Eine der größten Kollektionen heißt Brain Opera. | TED | واحدة من أكبر المجموعات تدعى أوبرا الدماغ |
Afrika hat sechs der größten Flüchtlingsaufnahmelager weltweit. | TED | لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين. |
Weit fortgeschrittener Eierstockkrebs ist einer der größten Superschurken. | TED | سرطان المبيض في المراحل المتقدمة هو واحد من أكبر الأشرار الموجودة هناك |
Wir leben in einem der größten Gefängnisse der Welt. | TED | نحن نعيش في واحد من أكبر السجون في العالم. |
Er war faszinierend. Ich war in meiner Jugend ein großer Fan von ihm. | Open Subtitles | بالنسبة لي راي كان شخصية ساحرة كنت من أكبر معجبيه عندما كنت صغيرا |
Sein Gefolge ist nicht gerade dein größter Fan, übrigens. | Open Subtitles | أتباعه،ليسوا من أكبر معجبينك ،بالمناسبة. |
Das ist ein Bild, das ich auf den Hausdächern in einem der größten Slums der Welt in Mumbai, Indien, aufgenommen habe. | TED | هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند |
" Ich bin Ihr größter Fan. Wo bekommen Sie ihre Ideen her?" | Open Subtitles | "أنا من أكبر المعجبين بك" "من أين تحصل على أفكارك؟" |
Ich denke, dies wird eine unserer größten intellektuellen Herausforderungen, vor allem, weil unsere politischen Systeme mit Emotionen vollgestopft sind. | TED | أعتقد أن هذا سيكون واحدًا من أكبر التحديات الفكرية التي ستواجهنا، لأن أنظمتنا السياسية مليئة بالمشاعر. |
Er führt ein Unternehmen namens Shanda, welches das größte Computerspiele Unternehmen in China ist. | TED | يدير شركة تدعى شاندا و تعتبر من أكبر شركات ألعاب الكمبيوتر في الصين |
Diejenigen, die leiden oder denen die geringsten Vorteile entstehen, haben ein Anrecht darauf, Hilfe von den größten Nutznießern zu erhalten. | UN | ومن حق الذين يعانون، أو الذين هم أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين. |