Auch wenn ihr in der Nähe wohnt - ich führe mein Leben. | Open Subtitles | بالرّغم من أنكم يا رجال تعيشون قربي الآن, لدى حياتي الخاصة. |
Ich bin ihr unsichtbarer Gastgeber... | Open Subtitles | انا متأكد من أنكم سوف تجدون إقامتكم أكثر وضوحا فكروا بى كمضيفكم الغير مرئى |
Als ihr die Statue zerstörtet, müsst ihr den Weckruf beschädigt haben. | Open Subtitles | عندما حطمتم التمثال لابد من أنكم أتلفتم تردد الإستيقاظ |
Ja, und ich bin sicher, ihr habt alle nur gepisst. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد من أنكم جميعاً كنتم تتبولون. |
ihr habt euch wohl auf das AbschIussexamen vorbereitet. | Open Subtitles | أثق من أنكم جميعاً مستعدون لاختبار اليوم النهائي. |
Nein, ich bin nur nicht gut mit Büchern, wie ihr sicher längst wisst. | Open Subtitles | لا . لا .أنا لست جيداً في عمل البحث والذي أنا متأكد من أنكم ستفعلوه جيدا |
Ich bin sicher, dass ihr das schon noch hinbekommt. | Open Subtitles | حسناً أنامتأكد من أنكم أنتم الفتيات تستطيعون فعلها |
Wie konnten die Thakurs es wagen, Kishan zu schlagen, obwohl ihr alle da wart? | Open Subtitles | كيف تجرأ أل تاكور على ضرب كيشان على الرغم من أنكم جميعا كنتم هناك؟ |
Aber da ihr alle so schlau seid, bin ich sicher, dass ihr gut abschneidet. | Open Subtitles | الطلاب النخبة أنا متأكد من أنكم ستبلون حسناً |
Damit ihr nie wieder sagt, "Ich will sterben", werde ich euch etwas Wichtiges erzählen. | Open Subtitles | سأتأكد من أنكم لا تستعملون الكلمات مثل : أريد الموت , مرة أخرى سأعطيكم شيء نهائي , درس مهم جدا |
Ich will nicht, dass euch das passiert, denn ich wollte sicher sein, dass ihr euch so fühlt, als ob ihr mir helft. | Open Subtitles | الذي لم أكن أريد أن يحدث هذا معكم يا رفاق، لذا أردت التأكد من أنكم تشعرون بأنكم تريدون مساعدتي. |
Ich bin sicher, ihr alle habt sehr hart gearbeitet und gelernt... | Open Subtitles | أنا متأكد من أنكم قد. عملتم جميعا بجد وتعلمتم |
Ich bin sicher, ihr beide werdet herausfinden, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | المتأكّدة من أنكم إثنان تعريفان ماذا حصل هنا. |
Denn seitdem der Termin mit dem großen Party-Planer geplatzt ist, habe ich Angst, dass ihr zwei Mädchen einen Pakt für einen gemeinsamen Selbstmord planen könntet. | Open Subtitles | منذ ان لقائكم مع منسق الحفلات لم يتم انا كنت قلقة من أنكم يا فتيات قد تنتحرون مع بعضكم |
Er wird sicherstellen, dass es euch gut geht und ihr alles habt, was ihr braucht. | Open Subtitles | سيتأكد من أنكم بأمان وأن لديكم كل ما تحتاجونه |
Sie haben ihre Tochter Safia verheiratet mit einem ihrer Männer, ohne ihr Einverständnis und ohne Anwesenheit ihres Vormunds. | Open Subtitles | من أنكم زوجتكم ابنتها صفية من أحد أفرادكم دون رضاها ودون حضور ولي أمرها |
Mich überrascht, dass ihr über sowas noch nie gesprochen habt. | Open Subtitles | أنا مندهشة من أنكم لم تتحدثوا عن هذه الأمور من قبل. |
Er hat gebeichtet, aber er war sich nicht sicher, ob ihr noch lebendig seid. | Open Subtitles | اعترف، لكنه لم يكن متأكد من أنكم لا تزالون على قيد الحياة |
Obwohl ihr mich als euren Vater anseht und ich euch wie Söhne liebe, war es nie offiziell. | Open Subtitles | على الرغم من أنكم تعتبروني والدكم و .. أنا احبكم مثل أبنائي لكن الأمر لم يكن رسمياً |
Ich sehe, dass wir auf britisches Recht verzichten, das gefällt mir sehr, ich bin jedoch sicher, dass ihr nicht auf unsere stolze schottische Rechtstradition verzichten wollt. | Open Subtitles | أرى بأننا قد أستغنينا عن القوانين البريطانيه وهذا يسعدني كثيراً لكني لست متأكد من أنكم تريدوا الغاء |