"من أنه كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewesen sein
        
    • der aber auch
        
    • war
        
    Muss ein ziemlich heißes Date mit dem Candy Man gewesen sein. Open Subtitles لابد من أنه كان موعداً مثيراً جداً مع رجل الحلوى.
    Muss 'ne Lachgasflasche gewesen sein, aber gefüllt mit Propan. Open Subtitles نعم ، أنا متأكد تماماً من أنه كان لديه خزان أكسيد النيتروجين و أنه كان مملوءاً بالبروبان
    Es muss eine Ablenkung gewesen sein, weil eine halbe Million Mäuse aus dem Tresor fehlen. Open Subtitles حسناً ، لابد من أنه كان تضليلاً لأن هنالك نصف مليون دولار مفقودة من الخزينة
    Der T-Virus war ein großer medizinischer Durchbruch,... der aber auch sehr profitables militãrisches Potential besitzt. Open Subtitles أكبر تقدم طبي رئيسي T-virus لقد كان بالرغم من أنه كان أكثر الاسلحة العسكرية ربحاٌ
    Der T-Virus war ein großer medizinischer Durchbruch,... der aber auch sehr profitables militãrisches Potential besitzt. Open Subtitles أكبر تقدم طبي رئيسي T-virus لقد كان بالرغم من أنه كان أكثر الاسلحة العسكرية ربحاٌ
    Ich vermutete, dass er der Chauffeur der Armstrongs war. Ich fragte... Open Subtitles أحسست بالشك من أنه كان يوما السائق الخاص لعائلة أرمسترونج
    Ich glaube nicht, dass mein Vater mir fehlte, obwohl er der Nette war. Open Subtitles بل أنني لم أفتقد والدي على الرغم من أنه كان الشخص الأطيب
    Es muss ein ergreifender Anblick gewesen sein. Open Subtitles و لابد من أنه كان مشهدا مثيرا للمشاعر جدا
    Muss aber so gewesen sein. Ich bin doch hier. Open Subtitles لابدّ من أنه كان مفتوحاً ها أنا ذا
    Er muss ein kriminelles Genie gewesen sein. Open Subtitles لا بد من أنه كان مجرماً خبيراً
    Dann wird das wohl so gewesen sein. Open Subtitles حسناً، إذاً، أنا متأكدة من أنه كان كذلك
    Er muss sehr stolz gewesen sein. Open Subtitles لا بد من أنه كان فخوراً
    Es muss toll gewesen sein, oder? Open Subtitles لابد من أنه كان رائع، ؟
    Muss hart gewesen sein. Open Subtitles لابُد من أنه كان عسيراً.
    Aber das ist es ja, auch, wenn es so kurz war, die Verbindung mit Liam fühlte sich so echt an, als wäre es was Ernstes. Open Subtitles هذا هو الشيء، حتى على الرغم من أنه كان مختصرا جدا، اتصال كنت قد مع ليام شعر حقيقي جدا. شعرت كانت الامور خطيرة.
    Sie taten es deshalb, weil das in der Medizin so herkömmlich war, obwohl es ganz offensichtlich keine gute Idee war. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    Erstens konnten wir ein hochwertigeres Produkt erstellen, das einfach zu testen war, und sicherstellen, dass es dem Kunden gefiel. TED لأنه سيساعدنا أساساً على بلوغ منتج بجودة عالية وعلى اختباره بسهولة والتأكد من أنه كان تجربة رائعة للزبون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus