| Ich hoffe, aus dir wird nicht eine von diesen Heulsusen, die nur noch erwischt werden wollen. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون قد أصبحت من أولئك المتذمّرين الذين يريدون أن يُلقى عليهم القبض |
| Eine von diesen Leuten die dir das Gefühl geben alles zu schaffen. | Open Subtitles | واحدة من أولئك الذين يشعرونك بأنك قادر على عمل أي شيء. |
| Läufst du einem von denen über den Weg, tötest du sie. Zögere nicht. | Open Subtitles | إن تلاقوا أيًّا من أولئك القوم، فاقتلوه، فهم لن يترددوا عن قتلكم. |
| Wer sind diese Arschlöcher, dass sie bestimmen wann der Weltuntergang kommt. | Open Subtitles | من أولئك الحمقى كي يقولوا أن يوم الدينونة يقترب؟ |
| Wie viele von den Männern da draussen wissen, worum es hier geht? | Open Subtitles | كم من أولئك الرجال هناك يعرفون ماذا حول هذه المعركة ؟ |
| Sag mir nochmal, Wer sind die Männer, die im Lagerhaus deiner Familie gezeltet haben? | Open Subtitles | أخبرني مجدداً، من أولئك الرجال الذين يخيمون أمام مخزن عائلتك؟ |
| 90 Personen werden von diesen Verrückten in Abflughalle B festgehalten. | Open Subtitles | لدينا 90 شخصاً مرعوبين من أولئك المجانين في تلك الطائرة في المنطقة ب حالياً |
| Danach brauchte ich Geld. Ich nahm ein Darlehen von diesen Männern an. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة إلى المال وقبلتُ قرضاً من أولئك الرجال |
| Im Moment muss ich mir das von diesen Deppen gefallen lassen. | Open Subtitles | أنا مضطر الآن لتحمل سوء المعاملة من أولئك الحمقى |
| Bist du einer von denen, die beim Steinbruch gefeuert wurden? | Open Subtitles | قل لي شيئا , هل أنت واحد من أولئك الرجال الذين كانوا قد أوقفوا عن العمل في مقلع الحجارة ؟ |
| von denen, die wissen, wer einen kommunistischen General gedeckt hat. | Open Subtitles | من أولئك الذين يعرفون ما لا يجب ان يعرفوه الذين تستروا على التعديل الخامس للشيوعية |
| - von denen, die sagen, sie wollen nur reden. | Open Subtitles | زاحد من أولئك الذين يقولون بانهم يريدون التكلم فقط |
| Wer sind diese Arschlöcher, dass sie bestimmen wann der Weltuntergang kommt. | Open Subtitles | من أولئك الحمقى كي يقولوا أن يوم الدينونة يقترب؟ |
| Ich auch nicht. Wer sind diese Typen? | Open Subtitles | أنا بخير أيضاً، شكراً من أولئك الرجال؟ |
| Wer sind diese Leute? | Open Subtitles | من أولئك الناس؟ |
| Ich bin eine von den Personen mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte. | TED | انا من أولئك الناس لدي قصة شخصية تحويلية. |
| von den Hurensöhnen gibt's zwei! | Open Subtitles | هناك إثنان من هو الرئيس هناك إثنان من أولئك إبن العاهرة |
| von den Leuten, die erschossen wurden. | Open Subtitles | من أولئك الشباب الذين تعرضوا لإطلاق النار |
| - Wer sind die jungen Leute? | Open Subtitles | من أولئك الشباب؟ |
| Du meinst "Sheriff". Wer sind die Typen? | Open Subtitles | رئيس الشرطة، من أولئك الرجال؟ |
| Sicher. Ich gehöre nicht zu den Typen die gleich danach aufstehen und verschwinden. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لست واحداً من أولئك الرجال الذين ينهضون مباشرةً بعد فعلتهم |
| Die Welt ist ein gefährlicher Ort, und wir müssen lernen, uns vor denen zu schützen, die uns schaden wollen. | Open Subtitles | العالم مكان خطير .. ويجب أن نتعلم كيفية الدفاع عن أنفسنا .. من أولئك الذين يريدون إيذائنا |
| Ich bin nicht einer dieser Menschen, die glauben, dass alle Probleme der Welt durch den Westen verursacht werden. | TED | لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب. |