"من الأحيان" - Traduction Arabe en Allemand

    • oft
        
    • manchmal
        
    • öfter
        
    • häufig
        
    (Joe) Aber wie schon so oft in meinem Leben, entsprang einem mystischen Ereignis ein wenig Hoffnung. Open Subtitles وكما في كثير من الأحيان السابقة في حياتي قليلا من الأمل ينبع من حدث باطني
    George, falls diese weichen Männer sehen würde, was ich wirklich bin, würden sie sich aus Angst beschmutzen, genau so, wie du es schon oft getan hast. Open Subtitles جورج، إذا كان هؤلاء الرجال الفاتر شهد لي لماذا أنا حقا، لو كانت التربة أنفسهم في خوف، كما كنت في كثير من الأحيان يكون.
    Es scheint mir oft, dass dies eine Strae ohne Ende ist. Open Subtitles في كثير من الأحيان يبدو لي أنه طريق بلا نهاية
    Vereinte Anstrengungen haben oft einen Multiplikatoreffekt. UN فالجهود المشتركة تؤدي في كثير من الأحيان لتأثير مضاعف.
    Wie das mit einfachen Lösungen manchmal ist, war die Antwort direkt vor unserer Nase: Hebel. TED وكذلك الحال مع الحلول البسيطة، لذا في كثير من الأحيان الجواب الصحيح أمامك،والذي كان بالنسبة لنا العتلات.
    MS: Nun, wir können nicht alle die Tom-Marke sein, aber ich sehe mich oft an der Schnittstelle von dark glamour und lässiger Fliege. TED أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
    oft fragt eine ältere Person dann: "Können Sie mir bitte einen Rat geben?" TED في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟
    oft war es so, dass jemand das, was mit seinem Haus geschehen war, erstmalig bei Virtual Earth sah. TED في كثير من الأحيان كان أول ما يرون ما حدث لمنازلهم كان في الأرض الإفتراضية
    Ich reise oft in der Welt umher und Leute befragen mich zu meinen Herausforderungen, zu meinen Momenten, zu dem, was ich bedaure. TED في كثير من الأحيان أجول حول العالم للحديث فيسألني الناس أسئلة حول التحديات وحول لحظاتي المميزة وما أتأسف عليه
    Und ich erwarte, einen anderen Nahrungssucher so und so oft anzutreffen. TED وأتوقع أن ألتقي بنملة أخرى باحثة عن الطعام في كثير من الأحيان.
    Und oft sehe ich keine afrikanischen Mitarbeiter unter ihnen. TED وفي كثير من الأحيان لا أرى أفارقة يعملون معهم
    Sie sind also völlig alleine! (Applaus) Und oft bekomme ich den Eindruck, als ob sie noch nicht einmal daran interessiert sind Afrikanern zuzuhören und deren Wissen zu nutzen. TED فقط يذهبون لوحدهم وفي الكثير من الأحيان يتكون لدي انطباع أنهم غير مهتمين حقاً بالسماع من الأفارقة الذين ربما يعرفون.
    Diese Gruppe hier ist sich oft uneinig. TED لذلك هذا هي مجموعة أخرى من العينات الذين يختلفون في كثير من الأحيان.
    Wenn Sie die Neugierde in einem Kind wecken können, lernen diese sehr oft ohne weiteres Zutun. TED إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان.
    oft werden es Menschen sein, die anders denken und deshalb werden sie sich mit Ihnen verbinden wenn es darum geht, einen mutigen Sprung zu machen. TED إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة.
    Sie war im Immobilienhandel tätig, wo sie sehr hart arbeitete, aber oft Probleme hatte, über die Runden zu kommen. TED وكانت تعمل في مجال العقار، حيث عملت بجد للغاية في كثير من الأحيان تجد صعوبة في تلبية الأحتياجات.
    Wenn man ins Kino geht, ist man total aufgeregt, egal welcher Film es ist.¾ Der Moment, indem der Raum dunkel wird, ist oft der beste Teil, verstehen Sie? TED هل تعلم؟ يمكنك الذهاب إلى دار العرض، و أنت كلك حماس لرؤية أي شيء. لحظة إنطفاء الاضواء في كثير من الأحيان تكون أفضل جزء ، أتعلم؟
    Leute schreiben oft die, die nicht sprechen, ab, aber das ist dumm, denn meine jüngeren Geschwister sind die besten Geschwister, die man sich wünschen kann. TED يتخلى البشر في كثير من الأحيان عن الأشخاص الغير لفظيين. ولكن هذا سخيف، لأن أخي الصغير وأختي أفضل الأشقاء الذين قد تأمل وجودهم
    Es sind Vorurteile die oft unsere Enscheidungen beeinflussen. TED إنها صورٌ نمطية تؤثر في كثير من الأحيان على صنع قراراتنا.
    Die Schönheit der Rhythmik bringt mich manchmal zum Weinen. TED جماله الموسيقي يدمعني في كثير من الأحيان.
    Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte. TED في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.
    Sein Vater war häufig unser Gast bei uns zu Hause in Riad. Open Subtitles كان والده في كثير من الأحيان ضيفنا في منزلنا في الرياض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus