"من الأفضل أن لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • besser nicht
        
    • lieber nicht
        
    • Am besten starrt man nicht
        
    Sie bleiben heute Nacht besser nicht in dem Hotel. Kommen Sie! Open Subtitles سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله.
    Du wirst besser nicht geoutet, an deinem ersten Tag zurück bei der Arbeit, Open Subtitles من الأفضل أن لا تكشف عنها في اليوم الاول لعودتك الى العمل
    Die Trauerrede stellst du besser nicht in Rechnung. Open Subtitles وتلك الكلمات من الأفضل أن لا أدفع قيمتها مع الفاتورة
    Wir sagen Eddie lieber nicht, dass er Blut im Gesicht hatte, als er den Tank verließ. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن لا نقول لإيدي أن. . الدم كان يغطي وجهه عندما خرج من المستوعب, سوف يدعي بأنه.
    Du bringst mich lieber nicht zum Weinen, denn ich weiß nicht mehr, wo meine Tränen rauskommen. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Am besten starrt man nicht zu lange hoch. Open Subtitles من الأفضل أن لا نبقى على القمة طويلاً.
    Am besten starrt man nicht zu lange hoch. Open Subtitles من الأفضل أن لا نبقى على القمة طويلاً.
    Nun, wir sollten dich besser nicht wieder sehen. Open Subtitles و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً
    Du haust besser nicht ab, weil ich dich ruckzuck erwische. Open Subtitles من الأفضل أن لا تخدعنا لأنني سأتصل بك بأسرع وقت
    Nähere dich diesem Berg besser nicht mehr. Open Subtitles من الأفضل أن لا تقتربي من هذا الجبل بعد الآن
    Ich habe menschliche Schädel gesehen, die für andere Sachen als Köpfe benutzt wurden... also nenne mich besser nicht ein Monster! Open Subtitles لقد رأيت رؤوساً بشرية تستخدم لأشياء أخرى لذا من الأفضل أن لا تناديني بالوحش
    Du machst besser nicht mehr ihre Hausaufgaben. Open Subtitles من الأفضل أن لا تحل عنها واجباتها مرةً أخرى.
    Ich sage nur, dass dies besser nicht nochmal passiert. Open Subtitles كل ماأقوله من الأفضل أن لا يتكرر هذا مرة أخرى.
    besser nicht, sonst wäre das etwas vollkommen Neues. Open Subtitles من الأفضل أن لا نكون كذلك لأن ذلك يعتبر نقطة تحول
    Verfolge jede Spur, die du willst, aber ich warne dich, lass Grace Atwood besser nicht aus den Augen. Open Subtitles أتبع كل الخيوط الذي تملكها, ولكني أقول لك من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود
    Dieses Mal versagst du besser nicht. Open Subtitles هذة المرة من الأفضل أن لا تَفْشلَي.
    Trink das lieber nicht, denn wer Schnaps trinkt und schwarze Hühner bumst, endet als Voodoo-Opfer. Open Subtitles من الأفضل أن لا تشرب. لأن الدجاج الأسود والخمر معاً يؤديان إلى حدوث تعويذة سحرية.
    In Anbetracht seiner Laune lieber nicht. Open Subtitles انه ليس بالمزاج الملائم من الأفضل أن لا تفعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus