"من الأماكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Orten
        
    • der wenigen Orte
        
    • Ort
        
    • Platzangst
        
    • wo
        
    • der Orte
        
    • an vielen Orten
        
    Es gibt recht effektive Lehrer an einer begrenzten Anzahl von Orten. TED فهناك مجموعة من المعلمين الأكفاء الذين يتواجدون في قليل من الأماكن
    Sie haben Dutzende von Decknamen und Millionen von Orten, an denen sie verschwinden könnten. Open Subtitles لديهم عشرات الأسماء المستعارة والعديد من الأماكن المختلفة للإختباء
    In den meisten Universen gibt es "nichts", und wir leben an einem der wenigen Orte, wo die Gesetze der Physik es erlauben, dass da "etwas" ist. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Das ist kein Ort, an dem man einen Gefangenen hinbringen würde. Open Subtitles إنه ليس نوع من . الأماكن التي تأخذ أسير إليه
    - wo ist der andere? - Platzangst, nehme ich an. Open Subtitles أين الأخر خوف من الأماكن المغلقة على ما أ'تقد
    Einer der Orte, wo wir ein großes Ölprojekt in Chad begonnen haben, mit Exxon. TED واحد من الأماكن التي قمنا بوضع مشروع كبير للنفط في تشاد مع اكسون
    Deswegen bin ich über die Jahre an vielen Orten nicht aufgetaucht. Open Subtitles لهذا لم أظهر في العديد من الأماكن على مر السنين.
    Das wird gebräuchlich und verbreitet sich rapide, es bewegt sich an einer ganzen Reihe von Orten. TED وهذا قد أصبح معتاد , وتتحرك بسرعة كبيرة , إنها تتحرك فى سلسلة كاملة من الأماكن .
    Sie glauben daran, dass Sie Menschen auf der ganzen Welt - ungeachtet Ihrer Religion, Kultur, und so weiter - trainieren können ein Produkt auf die immer gleiche Art und Weise herstellen und liefern zu können, und das an hunderten von Orten. TED وهم يشعرون انه بإمكانهم تدريب الناس في جميع أنحاء العالم ، بغض النظر عن اختلاف الأديان والثقافات ، وكل تلك الاشياء ، لإنتاج منتج ما بنفس الطريقة وتقديمها بنفس الطريقة في مئات من الأماكن.
    Jedesmal, wenn ich das bei mir selber ausprobiere, komme ich zu dem Ergebnis, dass ich rund 75 Prozent meiner Zeit an einer relativ geringen Anzahl von Orten verbringe. TED حسناً، عندما فعلت هذا على نفسي، أتوصل دائماً لخلاصة أنني قضيت حوالي 75% كم وقتي في عدد قليل من الأماكن نسبياً.
    Das Tolle an einer Karte ist, dass sie einen auf verschiedene Arten von Orten weg und zu anderen hinbringen kann. Open Subtitles إن الشيء العظيم حول الخريطة ، يمكن أن تحصل في والخروج من الأماكن / / هناك الكثير من الطرق المختلفة.
    Jenseits des räumlichen Gedächtnisses also können wir nach gitterartigen Feuermustern im ganzen Gehirn suchen. Wir können sie in einer Reihe von Orten sehen, die beim Verrichten autobiografischer Gedächtnisaufgaben aller Art ständig aktiv sind, wie etwa sich daran zu erinnern, wann man zuletzt auf einer Hochzeit war. TED وبالتالي ما وراء الذاكرة الفضائية، إن بحثنا عن نمط الإطلاق هذا الشبه شبكي في جميع أرجاء الدماغ، نراه في سلسلة كاملة من الأماكن والتي هي دائما نشطة حين نقوم بكل أنواع مهام السيرة الذاتية في الذاكرة، مثل تذكر آخر مرة ذهبت إلى عرس، على سبيل المثال،
    Aber während man das macht, sieht man, dass die Äste sich in Millionen von Orten überschneiden, und an jeder dieser Überschneidung können sie eine Synapse formen. TED لكن بفعلكم ذلك , ما ترونه هو تلك التقاطعات بينهم فى ملايين من الأماكن الفعلية . وفى كل واحد من هذه التقاطعات يكونون سينبس ( مكان تقابل الخلايا العصبية )
    Wenn sich morgens der Blasenschleier hebt, können wir eine echte Ozeangemeinschaft sehen. Es einer der wenigen Orte auf der Erde, wo man den großen Blauflossenthunfisch vorbeischwimmen sehen kann. TED عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض يمكنكم رؤية زرقاء الزعانف العملاقة تسبح سوياً
    Monterey ist einer der wenigen Orte der Welt, an den viele Mondfische kommen. TED مونتيري هي واحدة من الأماكن القليلة في العالم حيث تأتي في Molas بأعداد كبيرة.
    Sie sind neuerdings verdammt oft zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لقد كنت بالعديد من الأماكن الخاطئة في التوقيت الخاطيء مؤخرًا
    Ich bin viele Jahre von einem Ort zum nächsten gezogen, schon so lange, wie du auf der Welt bist. Open Subtitles لقد كنت أمشى من الأماكن البعيدة لأخرى لسنوات. تقريباً منذ أن ولدت أنت.
    Platzangst, Menschenangst, Angst vorm Alleinsein, Open Subtitles الخوف من الأماكن المفتوحة والمغلقة الخوف من الأشخاص والخوف من العزلة،
    Ich bekomme immer schreckliche Platzangst. Open Subtitles لدي خوف من الأماكن الضيقة والمظلمة
    Ja, es ist nicht in der Nähe der Orte, die wir besuchen wollen. Open Subtitles أجل، فهو ليس قريب كفاية من الأماكن التي نُريد الذهاب لها
    Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. TED وأضحت الدراجات ممنوعة في العديد من الأماكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus