Und du wusstest, wer sie ist, seit Julia sie aus dem See gerettet hat, nur hast du keinem etwas davon gesagt. | Open Subtitles | و أنت عرفت من هي منذ أن أنقذتها جوليا من البحيرة , فقط أنت لم تنتطق بكلمة لأي أحد |
Wir können einen Fisch fangen, direkt aus dem See. | Open Subtitles | سنذهب لاصطياد سمك طازج لاحقاً من البحيرة. |
2 meiner Männer zogen Sie aus dem See. Wir dachten, Sie seien tot. Können Sie sich an irgendetwas erinnern? | Open Subtitles | اثنان من رجالى سحباك من البحيرة ظننا أنك ميتة أيضاً، أتتذكرين الكثير؟ |
Das Wasser vom See verdunstet, aber die Kuppel fängt es auf. | Open Subtitles | لابد وأن للقبة مناخها المصغر الخاص يتبخر الماء من البحيرة |
Starke Neutrino-Emissionen scheinen vom See auszugehen. | Open Subtitles | يبدو أن هناك انبعاثات قويّة للنيروتون آتية من البحيرة. |
Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. | TED | ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة |
Weil wir ihn jeden Sonntag in der Nähe des Sees sehen. | Open Subtitles | لأن كل يوم أحد نراه يمضي بالقرب من البحيرة |
Ich dachte, ich wäre verrückt geworden, als ich Melanie im See sah. | Open Subtitles | ظننت أنني جننت عندما رأيت ميلاني عائدة من البحيرة |
Der Suchtrupp muss auf die andere Seeseite. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ فرقة بحث للجانب الآخر من البحيرة. |
Ich sage dir, beim nächsten Mal kommt keiner von euch aus dem See. | Open Subtitles | ،إنني أؤكدُ لكم بالمرةٍ القادمة .لن يخرج إحداكما من البحيرة |
Das Wasser, das die Stadt überschwemmt, kommt aus dem See? | Open Subtitles | المياه الّتي أفاضت المدينة أتت إذاً من البحيرة |
Seine Leiche wurde nie aus dem See geborgen, als er ertrank. | Open Subtitles | جسده لم يعد بعد أن غرق من البحيرة |
Du sagtest: Ihn. Soll das heissen, ein Mann stieg aus dem See? | Open Subtitles | قلتِ " هو " , أتعنين أن الذي خرج من البحيرة كان رجلاً ؟ |
- Man fand es bei der Frau aus dem See. | Open Subtitles | [سكولي] هو وجد على الإمرأة سحبت من البحيرة. |
He, ich dachte mir, wir sind die Einzigen vom See. | Open Subtitles | كنت افكر اننا الوحيدين من البحيرة |
Auf der anderen Seite vom See, oder? - Aber nicht nach Osten. | Open Subtitles | -لقد قلت أنه بالقرب من الجهة الأخرى من البحيرة |
Dann ist er auf dem Boden des Sees. | Open Subtitles | بعد ذلك، سيكون في الجزء السفلي من البحيرة. |
Die Unbekannte von 2008 wurde dort in den Wäldern gefunden, und das jüngste Opfer wurde an der Südseite des Sees gefunden, der aus der Stadt herausführt. | Open Subtitles | مجهولة الهوية وجدت سنة 2008 فى الغابات هنا و الضحية الحديثة وجدت على الجانب الجنوبى من البحيرة |
Ich sah ihn wieder. Den Mann, das Ding im See. | Open Subtitles | رأيته ثانيةً الرجل الذي خرج من البحيرة |
Sie sollte ins Camp der reichen Seeseite gehen. | Open Subtitles | يجب أن تذهب للمخيم في الجانب الثري من البحيرة. |