"من الحقائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Fakten
        
    • Fakten zu
        
    • viele Fakten
        
    • sind die Fakten
        
    Es gibt einen Unterschied zwischen dem Herunterladen von Fakten und dem Verstehen, wie oder warum diese Fakten sind, wie sie sind. TED لكن يوجد هناك فرقًا بين تنزيل مجموعة من الحقائق والفهم الحقيقي لكيف أو لماذا هذه الحقيقة هي كما هي.
    Aber man arbeitet immer auf der Grundlage von Fakten, die man aus Experimenten gewonnen hat: Aus Dingen, die man auf einer Bühne machen könnte. TED لكنك دائما تشتغل انطلاقا من الحقائق التي وفرتها لنفسك بالقيام بالتجارب: الأمور التي قد تقوم بها على الخشبة.
    Werte sind eine Art von Fakten. TED لأن القيم ما هي الا مجرد نوع من الحقائق
    Wenn ich sage, wir sollten unsere Emotionen in der Wissenschaft nutzen, empfehle ich nicht, Gefühle statt Fakten zu nutzen. TED عندما أقول أننا يجب أن نستخدم عواطفنا في العلم، فأنا لا أقترح أنه يجب علينا استخدام المشاعر بدلاً من الحقائق.
    Beim Profiling geht es nicht nur darum, die Fakten zu überprüfen. Open Subtitles صحيح، لكن لماذا؟ مقارنة الخصائص لا يعني التحقق من الحقائق فقط
    Ich habe zu viele Fakten, und Fakten sagen mir, dass Lee Kennedy erschoss. Open Subtitles لدي الكثير من الحقائق الحقائق ... تخبرنى أن لي أطلق النار على كينيدي
    Denn so deprimierend die Fakten unserer Existenz sind, es sind die Fakten. Open Subtitles لأنّ، الإحباط من الحقائق الموجودة وتلك هي الحقائق
    Ich hab genug von Fakten. Open Subtitles لقد سئمت من الحقائق.
    Ich hab genug von Fakten. Open Subtitles لقد سئمت من الحقائق.
    Ihr Bruder hat mich geschickt, um weitere Fakten zu sammeln, über die gestohlenen Raketen-Pläne. Open Subtitles شقيقك قام بإرسالي لأستجمع المزيد من الحقائق
    Sie haben eine begrenzte Menge an Zeit um eine Tonne uninteressanter Fakten zu lernen. Open Subtitles لديكما وقت محدود لتتعلما الكثير من الحقائق غير المثيرة
    Denn du jagst wohl lieber Gespenstern nach, anstatt Fakten zu liefern. Open Subtitles لأنك تبدو أكثر اهتماماً بمطاردة اشباح اكثر من الحقائق
    Im ersten Viertel des Films erfährt man so viele Fakten, dass das Rätsel sich eigentlich von alleine lösen kann. Open Subtitles - أنت يقال الكثير من الحقائق للربع الأول من هذا الفيلم ببساطة بحيث سودوكو يمكن إكمال نفسها.
    Vincent muss sich wieder erinnern, aber es scheint, als wir beide viele Fakten aufzählten, brachte das nichts, also denke ich, wenn er vielleicht etwas erlebt, was er früher getan hat, könnte das was auslösen... Open Subtitles مايحتاجه (فينسنت) هو استعادة ذاكرته ولكن يبدو ان كلانا أدرج قائمة من الحقائق التي لم تفدنا شيئا، لذا كنت أفكر
    Also, das sind die Fakten: Entlang der Routen von G.A.M. Open Subtitles ...من الحقائق أن الطرق المستخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus