"من الخصوصية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Privatsphäre
        
    Erstens haben sie viel sexuelle Privatsphäre. TED واحد، لديهم الكثير من الخصوصية الجنسية.
    Solange wir nicht im Atomkrieg wären, könnte man es als Lern- oder Fernsehraum nutzen, oder, wie viele Teenager herausfanden, als sehr, sehr sicheren Platz für ein bisschen Privatsphäre mit der Freundin. TED ربما ستكون دراسة بينما لم تكن لدينا حرب نووية، أو قد تستخدمها كغرفة للتلفاز، أو كما وجد العديد من المراهقين، مكان آمناً للغاية لقليل من الخصوصية مع صديقتك.
    Gibt's hier denn keine Privatsphäre? Open Subtitles ألا يمكن للمرء أن يحصل على قليل من الخصوصية هنا ؟
    In New York, auf einer kleinen Insel mit 8 Millionen Menschen hatte ich mehr Privatsphäre. Open Subtitles كان لدي الكثير من الخصوصية عندما كنت في، نيويورك وهي جزيرة صغيرة، ممتلئة بــ 8 ملايين من الناس
    Da, wo Sie hingehen, gibt es nicht viel Privatsphäre. Open Subtitles عليك أن تعتاد على هذا لدينا الكثير من الخصوصية أما أنت فلا
    Wäre es bitte möglich, mir etwas Privatsphäre zu gönnen? Dankeschön. Open Subtitles اذا كنت لاتمانع انا اريد شيئا من الخصوصية
    Davon würde ich nicht mal träumen, aber ich hätte gerne etwas Privatsphäre, um einen Anruf zu machen. - Nein. Open Subtitles لا أريد منها، أود بعضا من الخصوصية لإجراء اتصال
    Nun gut, gönnen Sie dem Paar seine Privatsphäre, bitte. Open Subtitles حسناً, ايها الساده, ايها الساده, اعتقد ان هذا كل شيء الزوجان يحتاجان القليل من الخصوصية ، رجاءاً
    Und so kannst du deine Musik dudeln lassen, kannst alles vollstinken, kannst in etwas Privatsphäre durch das Web surfen. Open Subtitles وبهذه الطريقة , يمكنك أن تدوي صوت الموسيقى , يمكنك أن تجعل رائحة المكان كريهة يمكنك تصفح الانترنت مع القليل من الخصوصية
    Eigentlich wollte ich gerade zu Tittenfotos deiner Mutter abwichsen, und würde ein wenig Privatsphäre bevorzugen. Open Subtitles لقد كنت أشتهي والدتك .لذا ، أفضل القليل من الخصوصية
    Es gibt dort eine Menge mehr Privatsphäre und die Treppen hoch gibt es diesen kleinen Raum... Open Subtitles هناك الكثير من الخصوصية و هناك تلك الغرفة الصغيرة في الطابف العلوي
    Moment, ich sorge für etwas Privatsphäre. Open Subtitles مهلاً ، انتظر ، لنُعطي أنفسنا بعضنا من الخصوصية
    Ich werde meinem Vorfahren die Ehre erweisen. Ich wäre dankbar für ein wenig Privatsphäre. Open Subtitles أريد أن أذهب لأقدم التعازي لسلفي أريد بعضا من الخصوصية
    Hat ein Mann hier keine Privatsphäre mehr? Open Subtitles ألا يستطيع الرجل الحصول على شىء من الخصوصية هنا؟
    Dieser Knopf verändert die Scheibentönung für mehr Privatsphäre. Open Subtitles الزر هنا لتعديل ألوان النوافذ ، لمزيد من الخصوصية
    - Das ist toll. Wir bräuchten auch mehr Privatsphäre. Open Subtitles نعم هذا رائع يمكننا الأستفادة من الخصوصية
    Hinzu kommt, dass das Handy zugleich persönlich ist - es erlaubt eine gewisse Privatsphäre - und es ist bequem. TED والهاتف المحمول هو أيضا شخصي- حيث يعطيك درجة من الخصوصية وهو في متناول يدك.
    Dad, ein bisschen Privatsphäre bitte. Open Subtitles أبي, القليل من الخصوصية رجاءً؟
    Vielleicht sollten wir etwas Privatsphäre opfern. Open Subtitles ربما يجب أن نضحى بالقليل من الخصوصية
    Hören Sie, wie wäre es mit ein wenig Privatsphäre? Open Subtitles إسمعوا، ما رأيكم لو منحتكم بعضاً من الخصوصية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus