"من الدرجة الأولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ersten Grades
        
    • erstklassige
        
    • First Grade
        
    • ein erstklassiger
        
    • erstklassigem
        
    Um Dich glücklicher zu machen, darfst Du sie wegen Mord ersten Grades einbuchten. Open Subtitles حتى أسعدك أكثر, بإمكانك إلقاء القبض عليهما بتهمة القتل من الدرجة الأولى.
    Und er ist nicht mein Cousin fünften Grades, sondern ersten Grades. Open Subtitles وهو ليس قريبي من بعيد, بل قريبي من الدرجة الأولى.
    Sicher, der kleine hat eine erstklassige Maschine, Monsieur. Open Subtitles طبعاً, أن الصغيرة هي سيارة من الدرجة الأولى يا سيدي
    Dafür sind meine beiden Begleiter erstklassige Sänger. Open Subtitles على أية حال، كلا من رفاقى . مغنين من الدرجة الأولى
    Gratulation zur Beförderung zum Detective First Grade. Open Subtitles أهنيك على ترقيتك إلى محقق من الدرجة الأولى.
    Sie sind ein erstklassiger Pilot, fliegen ab den allerkleinsten Feldern. Open Subtitles لقد سمعت أنك طيار من الدرجة الأولى تقول الاسطورة أنه يمكنك الصعود والهبوط فى أصغر المطارات
    Er ist wirklich in erstklassigem Zustand. Ich habe schon mit ihm gearbeitet. Open Subtitles هو حقاً فيّ حالة من الدرجة الأولى لقد عملت معه من قبل
    Sie sind Cousins ersten Grades und Sie wissen was passiert wenn, Sie wissen schon -- so gibt es eine schrecklich komische, verrückte Seite an mir, mit der ich jederzeit kämpfe. TED وهما أقارب من الدرجة الأولى, تعرفون ما يحصل عندها, فلديَ جانب مريع وغريب والذي أصارعه طوال الوقت
    Verurteilt am 12. August 1998, schwere Körperverletzung ersten Grades. Open Subtitles أُدين في 12 آب عام 98 هُجوم خطِر من الدرجة الأولى
    Es sieht aus als hätten Sie vielleicht... ein paar Verbrennungen ersten Grades unter dem ganzen Ruß, aber nichts um sich Sorgen zu machen. Open Subtitles من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق
    Wegen dem Mordes ersten Grades, haben sie ihn wegen leichtfertigem Totschlag dran bekommen. Open Subtitles بدل من توجيه تهمة القتل العمد من الدرجة الأولى اتهموه بالقتل الخطأ وحُكم عليه بخمس سنوات
    Transplantationschirurg. Verurteilt wegen Mordes... ersten Grades an seiner Frau und ihrer Familie. Open Subtitles تمت إدانته بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها
    Wegen Mordes ersten Grades seiner Frau und ihrer Familie. Open Subtitles أُدين بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها
    Du versprachst ihm eine erstklassige Hochzeit. Open Subtitles لقد وعدت دافيد بحفل زواج من الدرجة الأولى
    So bekommst du jedes Mal eine erstklassige Rasur. Open Subtitles بهذه الطريقة تحصل على حلاقة من الدرجة الأولى كل مرة
    Das hat keine "erstklassige Englischlehrerin" geschrieben. Open Subtitles هذا لم يُكتب من قِبل معلمة إنجليزي من الدرجة الأولى
    erstklassige Frauen sind doch alle gleich, durch und durch. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، أنتِ إمرأة من الدرجة الأولى بكل معنى الكلمة.
    Wenn Sie das durchziehen, werden Sie Detective First Grade. Open Subtitles مهلاً، تعرف ما الذي سمعته؟ حينما تنتهي من هذا ستصبح محقق من الدرجة الأولى
    Detective First Grade. Ich bin seit 30 Jahren bei der New Yorker Polizei. Open Subtitles محقق من الدرجة الأولى لقد التحقت بشرطة "نيويورك" لما يزيد عن ثلاثين عاماً
    Ich heiße David Fisk, Detective First Grade. Open Subtitles "اسمي "دايفيد فيسك محقق من الدرجة الأولى
    Wenn er das tut, dann denkt er, du bist ein erstklassiger Idiot. Open Subtitles إن كان يعتقدكِ حمقاء، فسيعتقدك حمقاء من الدرجة الأولى.
    Er war ein erstklassiger Detective mit weißer Weste und einem guten Ruf. Open Subtitles كان حارس من الدرجة الأولى مع اسم أمين وسمعة قوية
    Er ist ein Champion mit erstklassigem Stammbaum. Open Subtitles فهو بطل معروف وينحدر من سلالة من الدرجة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus