"من الذاكرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus dem Gedächtnis
        
    • aus der Erinnerung
        
    • Festigung
        
    • Gedächtnisses
        
    Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Er trägt sein Gedicht aus dem Gedächtnis vor und verlässt den Raum. In genau dem Moment bricht die Halle hinter ihm zusammen TED ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات
    Anscheinend verbringt er seit damals jede Minute in einem Kaffeegeschäft in Van Nuys und schreibt aus dem Gedächtnis den Code neu. Open Subtitles أنهُ قضى كل لحظة منذ ذلك " الحين في مقهى في " فان نيز يُعيد كتابة الشفرة من الذاكرة
    Und die große Schönheit ist, dass Sie dann aus der Erinnerung, aus diesen Assoziations-Kortexen, gehen und Bilder produzieren können in denselben Regionen, die die Wahrnehmung haben. TED و الجميل جدا هو أنك بامكامنك أن تذهب بعد ذلك من الذاكرة من هذه القشرات الترابطية, واعادة صنع الصور في نفس منطقة القدرة على الفهم
    Im Gehirn eines Erwachsenen haben wir natürlich ein großes Repertoire an erlernten Fähigkeiten, die wir mehr oder weniger automatisch aus der Erinnerung ausführen können, was uns zu handelnden, sich bewegenden, denkenden Wesen macht. TED في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، وهذا يُعَرِّفُنا ككائنات عاملة، متحركة، مفكرة.
    Dieser Wissensverlust kann jedoch durch die Festigung des Gedächtnisses verhindert werden. Dabei werden Informationen vom flüchtigen Kurzzeitgedächtnis in das Langzeitgedächtnis übertragen. TED لكن هذه الخسارة قد تُمنع عبر ترسيخ الذكريات، العملية التي من خلالها تنتقل المعلومات من الذاكرة قصيرة الأمد العابرة، للأثبت: الذاكرة طويلة الأمد.
    Dein Plan und nein, das ist auch Teil des falschen Gedächtnisses. Open Subtitles خطتك, لا , هذه كذلك جزء من الذاكرة الوهمية
    Und ja, diese Frisur kann ich aus dem Gedächtnis erschaffen. Open Subtitles و نعم استطيع ان افعل هذا الستايل من الذاكرة
    Und dann war da die Sprache, ihr rhythmischer Tonfall, erinnerte mich an Abende, an denen ich Beduinenältesten lauschte, die stundenlang Erzählungen in Gedichtform nur aus dem Gedächtnis rezitierten. TED وبعد ذلك كان هناك اللغة ووتيرتها الإيقاعية التي ذكرتني بأمسيات قضيتها أستمع إلى شيوخ البدو يتلون قصائد سـردية طويلة كلها من الذاكرة.
    Den Gram aus dem Gedächtnis reißen? Open Subtitles وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟
    Angenommen du bist eingeladen, um hier bei TED einen Vortrag zu halten und du möchtest ihn aus dem Gedächtnis halten, genauso wie Cicero es getan hätte, wäre er zu TEDxRome vor 2 000 Jahren eingeladen worden. TED لنقل بأنه تمت دعوتك لمؤتمر TED لتقديم محادثة وتريد أن تلقيها من الذاكرة وتريد أن تفعلها بالطريقة التي كان سيقوم بها شيشرون لو أنه دعي لتيداكس روما قبل 2000 سنة مضت
    Wie besessen aus dem Gedächtnis. Open Subtitles من الذاكرة المهووسة المجنونة
    Weil sie nicht aus dem Gedächtnis erzählen. Open Subtitles لأنهم لا يتذكرون من الذاكرة
    Ja. Und zwar aus dem Gedächtnis! Open Subtitles أجل من الذاكرة .
    Damit Gaia nicht so leicht aus der Erinnerung gelöscht wird. Open Subtitles كي لا يدع (غايا) تُمسح من الذاكرة بهذه السهولة
    Oliver Queen muss aus der Erinnerung gelöscht werden. Open Subtitles إلّا أن (أوليفر كوين) يجب أن يُمحى من الذاكرة.
    Das war dieses Ding aus der Erinnerung. Open Subtitles وكان أن هذا الشيء من الذاكرة.
    Dieser Fall zeigte unter anderem, dass der Hippocampus eine entscheidende Rolle in der Festigung des Wissensgedächtnisses spielt, wie z. B. die Fakten und Konzepte, an die du dich für diesen Test erinnern musst; im Gegensatz zum Verhaltensgedächtnis, das für die Fingerbewegungen zuständig ist, die du bei deinem Konzert brauchst. TED ما كشفته هذه الحالة، من بين أمور أخرى، هو أن الحصين معنيّ بالذات بترسيخ الذاكرة التصريحية طويلة الأمد، مثل الحقائق والمفاهيم التي تحتاج تذكرها للاختبار، أكثر من الذاكرة الإجرائية، مثل حركات الأصابع التي يجب أن تتمكن منها من أجل ذلك الحفل.
    Da gab es noch einen anderen Gedanken, als sie mir so sehr nahe war, eine seltsame Wirkungsweise des Gedächtnisses. Open Subtitles ثمة فكرة أخرى راودتني عندما كانت قريبة جداً مني عمل غريب من الذاكرة
    Nach einigen Monaten begann er, sehr langsam einen beträchtlichen Teil seines Gedächtnisses und Sprachvermögens wiederzuerlangen. Open Subtitles بعد عدّة أشهُر، بدأ ببُطء شديد لإسترداد جُزء كبير من الذاكرة والوظائف اللغويّة? .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus