"من الذعر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Panik
        
    • paranoid
        
    Ein plötzlicher Anflug von Panik überflutete seinen Körper, hinterließ schwitzige Handflächen, einen vernebelten Geist und ein rasendes Herz. TED اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن
    Dies sind die Berge aus Maulwürfshügeln. Eine Zeitleiste globaler Panik in den Medien. TED هذه جبال من تلال الخلد، جدول زمني من الذعر لدى وسائل الاعلام العالمية.
    Angst und Besorgnis herrschen in der Hauptstadt, doch Panik blieb bisher aus. Open Subtitles هنا في عاصمة البلاد هناك القلق والانشغال ، ولكن لم تظهر بوادر ملموسة من الذعر.
    Jemand hat die Tür aufgesprengt. Um die Wahrheit zu sagen, ich fühle mich gerade ein bisschen paranoid. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ، أشعر بقليل من الذعر حالياً
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass Du paranoid bist? Open Subtitles هل هناك أيّ أحد سبق وأن أخبركِ أنّكِ تعاني من الذعر قليلاً؟
    Weil es keinen Grund gab, Panik zu verursachen. Open Subtitles لأنه ليس هناك حاجة لخلق حالة من الذعر واسعة الانتشار.
    Sie gerieten in Panik, griffen an und wir mußten uns verteidigen. Open Subtitles انهم اصيبوا بحالة من الذعر ، هاجمونا وجبرونا على الدفاع عن أنفسنا
    Allgemeine Panik hat das Land erfasst... und Tausende fliehen. Open Subtitles حالة من الذعر اجتاحت الأرياف هلع الألاف الى الشوارع
    Allgemeine Panik hat das Land erfasst und Tausende fliehen. Open Subtitles حالة من الذعر أجتاحت الأرياف هلع الألاف الى الشوارع
    Warten wir bis nach der Autopsie. Ich will keine Panik in Chinatown. Open Subtitles دعنا نبقي هذا في طي الكتمان حتى تظهر نتائج تشريج الجثة لا أريد البدأ في نشر حالة من الذعر
    Das war die Schlagzeile um eine weit reichende Panik zu vermeiden. Open Subtitles لقد كانت هذه تغطية لمنع انتشار حالة من الذعر
    Es gibt keinen Grund mehr Panik zu verbreiten, als wir bereits getan haben. Open Subtitles لا حاجة لإشاعة مزيد من الذعر أكثر مما فعلنا
    Dies war ein gezielter Anschlag,... Hauptquartier der Polizei von Cardiff, 19:39 Uhr der darauf gerichtet war, eine größtmögliche Panik zu verursachen. Open Subtitles كان هذا هجوماً مقصوداً لإحداث أقصى درجة من الذعر
    Ich meine in lähmender Panik und nicht in der Lage zu atmen, riss er sich die Maske runter und ertrank. Open Subtitles أعني ، في حالة من الذعر وعدم القدرة على التنفس، قام بتمزيق قناعِه وغرّق
    Was ich will? Ein paar Minuten, in denen wir nicht in Panik sind. Open Subtitles أنا في بعض الاحيان لا هو في حالة من الذعر.
    Ich wachte mitten in der Nacht in Panik. Open Subtitles استيقظت في منتصف الليل في حالة من الذعر.
    Meine Frau bekommt Panik, wenn ich nicht bald anrufe. Open Subtitles أنت لا تعى الأمر ستصاب زوجتي بحالة من الذعر لو أنّي لم أتصل بها في أقرب وقت
    Sind wir hier nicht ein bisschen paranoid? Open Subtitles هل حقا نحصل على القليل من الذعر الان ... ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus