Horte es, so, als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. | Open Subtitles | قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك |
Mit allem Drum und Dran kostet einer von diesen Robotern genauso viel wie ein Chirurg aus Gold. | TED | مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص. |
Wesentlich nützlicher als ein Chirurg aus Gold, aber immer noch eine ziemlich große Investition. | TED | أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما. |
Wir sind dem Gold nahe, Max. | Open Subtitles | نحن قريبون من الذهب يا ماكس يمكنني أن اشعر بذلك |
Colonel, bitte. Dieser Ring ist aus Gold. Für den Dynamitkauf. | Open Subtitles | ايها الكولونيل ، هذا الخاتم من الذهب يمكنك شراء الديناميت بثمنه |
600 Goldstücke ist die festgelegte Summe. Und hier vor Euch liegen 600 Goldstücke. | Open Subtitles | ستمائة قطعة ذهبية هي مبلغ الخدمة في هذه الحقيبة ستمائة من الذهب. |
Ich sehe dich als Vermittler, wahrscheinlich als Sicherung meines Teiles des Goldes am Strand. | Open Subtitles | أراك هنا وبشكل أكبر الشخص الذي يؤمن حصتي من الذهب على ذلك الشاطئ. |
Die Haube ist aus massivem Gold. Wissen Sie, was das wert ist? | Open Subtitles | غطاء من الذهب هل لديكَ فكرة كم يساوي هذا؟ |
Die Flagge musste aus kleinen Strängen aus Gold gemacht werden. | TED | وأشرعة السفينة مصنوعة من خيوط صغيرة من الذهب |
Interessant ist, dass für die nächsten 50 Jahre der höchstangesehene Schmuck, den man in Preußen tragen konnte, nicht aus Gold oder Diamanten bestand. | TED | ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس |
Einen mit einem Diamanten, einen mit einem großen Stein und dann einen aus Gold. | Open Subtitles | واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى |
Und das Volk beging eine große Sünde, denn sie hatten sich einen Gott aus Gold gemacht. | Open Subtitles | و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب |
Meine Damen und Herren, diese Trophäe ist aus Gold und beschriftet. | Open Subtitles | ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل |
Er trägt meist einen weißen Leinenanzug, eine schwarze Krawatte und Schmuck, alles aus Gold. | Open Subtitles | يَلْبسُ عادة بدلة كتّانية بيضاء، و جرافت اسود، ومجوهرات، كُلّها من الذهب. |
Und es interessiert Sie nicht, daß das Buch aus Gold sein soll? | Open Subtitles | وكما يقولون, أن الشيىء المصنوع من الذهب النقى يجعل لا أحد يلاحظك |
Mit dem Gold könnten wir 3 weitere Generationen unserer Armee bezahlen! | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الذهب هنا لتمويل الجيش المقدوني لثلاثة أجيال قادمة |
Hoffentlich. Ich gäbe Gold für ein wenig Schutz. | Open Subtitles | اتمنى هذا، لأعطيه اونصة من الذهب لقليل من الحماية |
Du kannst 10 Goldstücke gewinnen. Du brauchst dich dafür nicht einmal besonders anzustrengen. | Open Subtitles | أنه بيان عن مكافأة قدرها 10 قطع من الذهب |
Am 1. November 2001 berichtete die Times Online dass ein großer Teil des Goldes im Wrack des WTC gefunden wurde. | Open Subtitles | فى 1 نوفمبر 2001، ذَكرت تايمز أمون لاين بأن كميه كبيرة من الذهب إكتشفت فى حطام مركز التجارة العالمى |
aus massivem Gold, Baby! | Open Subtitles | مصنوعة من الذهب المتماسك يا حبيبي |
Natürlich will jeder Pirat leben und so viel Gold wie möglich. | TED | بشكل طبيعي، يريدُ كل قرصان أن يبقى حيًا والحصول على أكبر قدر ممكن من الذهب. |
Er hatte eine Tasche voll Gold bei sich. | Open Subtitles | كان لديه الله عليه وسلم على كيس من الذهب |
Die Goldreserven lagern unterm Chatelet. | Open Subtitles | إحتياطي الملك من الذهب تحت الشاتليه |