"من الذين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wen
        
    • die
        
    Und dann denkt man allgemeiner an unsere Kultur und fragt: Wen machen wir zu Helden? TED ثم نفكر في ثقافتنا بطريقة أشمل، ونتساءل: من الذين نراهم أبطالاً؟
    Aber am wichtigsten ist, Wen finanzieren wir? TED ولكن الأهمّ هنا هو، من الذين نقوم بتمويلهم؟
    Aber mit ein bisschen Glück, würden die anderen nicht herausfinden, Wen ich beldeidigt hatte. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ, الاخرون لن يعلموا من الذين اهنتهم للتو
    Im echten Leben ziehen auch viele, die früher einsteigen, den Kürzeren. TED وفي الحياة الحقيقية، العديد من الذين التحقوا مسبقًا يخسرون أيضًا.
    Sind es die Tempel der Justiz, deren Diener uns alle versklaven? TED ماذا عن رموز العدالة ؟ خدم من الذين يستعبدوننا جميعا؟
    Lass die CIA und das FBI und sonst Wen zu irgendwelchen voreiligen Schlüssen kommen. Open Subtitles وأيّا كان من الذين يقفزون للنتيجة يردوها،..
    Wen hat die ältere Klasse noch heimgeschickt? Open Subtitles من الذين تم إستبعادهم من قبل الصف الأعلى أيضاً؟
    Weiß jemand, Wen er meint? Open Subtitles هل يعلم أى شخص من الذين يتحدث عنهم بحق الجحيم ؟
    Sie müssen verstehen, für Wen Sie gestalten. TED عليك أن تستوعب من الذين تصمم لهم.
    Und Wen zum Teufel verarscht ihr diesmal? Open Subtitles من الذين سوف تعبث معهم خلال هذا الوقت ؟
    Wen laden Sie zu der Geburtstagsparty ein? Open Subtitles من الذين تدعوهم في حفلات الميلاد؟
    Wen haben sie getroffen? Niemanden? Open Subtitles من الذين يجتمعون بهم؟
    Wen, zum Teufel, beschützen Sie? Open Subtitles من الذين تريدين حمايتهم؟
    Gegen Wen geht es heute nacht? Open Subtitles من الذين سابقتهم من قيل؟
    Und Wen haben sie mitgenommen? Open Subtitles من الذين أخذوه؟
    Wen haben die da drin? Open Subtitles من الذين يمسكون بهم هناك ؟ ؟
    Und ihr Mischlinge, für Wen kämpft ihr? Open Subtitles حسنا من الذين ستحاربهم؟
    die denken, ich will so sehr glauben, dass ich die einfache Erklärung akzeptiere. Open Subtitles لكى أكون بشكل سئ جدا من الذين يقبلون التفسيرات الواضحة و يمضون
    Er ist einer von vielen bei der NASA, die mit diesem Problem zu tun haben. Open Subtitles هو مدير مشروع في ناسا هو واحد من الذين تم تعيينهم في هذه المشكلة
    Ja, zwei Dutzend Menschen, die das Grab betreten haben, sind gestorben. Open Subtitles نعم، أربعة وعشرين شخصا من الذين دخلوا القبر انتهوا بالموت
    Wie Jesus dürfen wir keine Angst haben vor denen, die Böses tun. Open Subtitles كما المسيح لا يجب أن نخشى ضربةَ من الذين يمثلون الشياطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus