"من السلع" - Traduction Arabe en Allemand

    • für Güter und
        
    • an Waren
        
    • von Waren
        
    • Rohstoffe entfallen
        
    • Güterexporte
        
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien mit dualem Verwendungszweck, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار الأنظمة والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو لإعاقة التطور الاقتصادي والاجتماعي للبلدان النامية،
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء الانتشار المتزايد لأنظمة وترتيبات مخصصة وحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو إلى إعاقة التطور الاقتصادي والاجتماعي للبلدان النامية،
    Die erste von Keynes identifizierte implizite Annahme der damals gängigen Theorie war das Saysche Theorem, das besagte: „Jedes Angebot schafft sich seine Nachfrage selbst.“ Das bedeutet, dass alles verdiente Geld wieder ausgegeben wird und dass es daher nie zu einem allgemeinen Überangebot an Waren kommen könnte. News-Commentary إن أول الافتراضات الضمنية للنظرية التقليدية والتي عَرَّفها كينز كانت تتلخص في قانون ساي، أو المبدأ الذي يزعم أن العرض قادر على خلق الطلب الخاص به. وهذا يعني أن كل النقود المكتسبة لابد وأن تُنفَق، وبالتالي فمن غير الممكن عند أي نقطة من الوقت أن تتكون "وفرة عامة" من السلع الأساسية.
    Solange es ein deutliches weltweites Überschussangebot an Waren und Dienstleistungen gibt – solange die Arbeitslosigkeit hoch bleibt und die Inflationsraten fallen – tut man nicht genug. Und die Kluft zwischen dem, was getan werden sollte und was im Endeffekt getan wurde, wuchs im Mai deutlich. News-Commentary ولكن ما حجم أو مدى إحكام هذه الخطوات؟ ما دام الفائض في المعروض على مستوى العالم من السلع والخدمات قائماً فهذا يعني أن الحكومات لا تفعل ما يكفي ـ وما دامت معدلات البطالة في ارتفاع ومعدلات التضخم في هبوط. والواقع أن الفجوة بين ما يتعين على الحكومات أن تفعله وبين ما تقوم به بالفعل اتسعت بشكل ملموس في شهر مايو/أيار.
    3. erkennt an, dass auf die entwickelten Länder zwei Drittel der Importe nichtenergetischer Rohstoffe entfallen, und erklärt, dass flankierende internationale Politiken und Maßnahmen dringend notwendig sind, um das Funktionieren der Rohstoffmärkte durch effiziente und transparente Preisbildungsmechanismen, namentlich Rohstoffbörsen, zu verbessern; UN 3 - تقر بأن البلدان المتقدمة النمو تستوعب ثلثي الواردات من السلع الأساسية من غير الوقود، وتعرب عن الحاجة الملحة إلى وضع سياسات واتخاذ تدابير دولية داعمة لتحسين سير عمل أسواق السلع الأساسية باتباع آليات فعالة وشفافة، بما في ذلك بورصات السلع الأساسية؛
    Quelle: IWF, berechnet als (X/Xt-3)^(1/3) – 1, wobei X der Index der japanischen Güterexporte ist News-Commentary المصدر صندوق النقد الدولي، الحساب على أساس (X/Xt-3)^(1/3) – 1، حيث يمثلX مؤشراً لصادرات اليابان من السلع.
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الانتشار المتزايد لأنظمة وترتيبات مخصصة وحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو إلى إعاقة التطور الاقتصادي والاجتماعي للبلدان النامية،
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء التزايد المطرد لأنظمة وترتيبات مخصصة وحصرية للرقابة على الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو إلى إعاقة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الانتشار المتزايد لأنظمة وترتيبات مخصصة وحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو إلى إعاقة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die zunehmende Verbreitung von Ad-hoc- und ausschließlichen Exportkontrollregelungen und -vereinbarungen für Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Regel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer behindern, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء التزايد المطرد لأنظمة وترتيبات مخصصة وحصرية للرقابة على الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، التي تنحو إلى إعاقة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    Quelle: IWF, berechnet als (X/Xt-3)^(1/3) – 1, wobei X der Index der chinesischen Güterexporte ist News-Commentary المصدر: صندوق النقد الدولي، الحساب (X/Xt-3)^(1/3) – 1، حيث يمثل X مؤشراً لصادرات الصين من السلع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus