Das gute Leben, das wir wollen, wird nicht einfach so vom Himmel fallen. | TED | فالحياة الجيدة التي نرغبُ فيها لن تتساقط علينا مثل المَن من السماء. |
Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. | Open Subtitles | ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى |
Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. | Open Subtitles | ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى |
Ist mir doch egal, wo du herkommst. Vielleicht ja aus dem Himmel. | Open Subtitles | لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى |
in seinem Lauf den Teil des Himmels hellte, wo jetzt er glüht, da sahen Marcellus und ich, als die Glocke eins schlug... | Open Subtitles | لتضيء ذاك الجزء من السماء حيث هي الآن وعندما دقت الساعة الواحدة بعد منتصف الليل ، كنت أنا ومرسليوس .. |
Ähm,... das hört sich jetzt vielleicht dumm an, aber ist kürzlich irgendetwas vom Himmel gefallen? | Open Subtitles | ربما يبدو هذا سؤالاً غبياً ، لكن هل وقع شئٌ من السماء مؤخراً ؟ |
Die Sonne ist nur ein brennender Feuerball,... der jederzeit vom Himmel stürzen könnte. | Open Subtitles | الشمس كره ملتهبه من النار ممكن أن تسقط من السماء بأي وقت |
Das sieht man an den autogroßen Steinen, die vom Himmel fallen. | Open Subtitles | . اجزاء من الصخور بأحجام السياات , تنهال من السماء |
Aber dann sauste ich vom Himmel runter, durch Oberlicht in Raum rein. | Open Subtitles | لكن حينها أن نزلت من السماء عبر النافذة العليا الى الغرفة |
Du kannst von mir aus kämpfen, bis die Sonne vom Himmel fällt, letzter verfluchter Apache, ich wünsche dir alles Gute, mein Freund. | Open Subtitles | ربما تريد القتال حتى تسقط الشمس من السماء وأنت آخر آباتشي مع مزيد من القوة لك يا صاح ولكني انتهيت |
Die haben dir sicher auch nicht erklärt, warum Züge vom Himmel fallen. | Open Subtitles | لم يطلعوك أبدا عن القطارات التي تسقط من السماء اللعينة ؟ |
Plinius der Ältere, ein römischer Naturforscher, hat gesagt, diese seien vom Himmel gefallen. | TED | بلينيوس الأكبر، عالم طبيعة روماني قديم، قال بأنها تنزلت من السماء. |
Als die Hitze der Sonne das Wachs der Flügel schmolz, fiel Ikaros vom Himmel. | TED | وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء. |
Wir reißen das Flugzeug damit vom Himmel und lassen es auf eine mit Luft aufgeblasene Matte fallen. | TED | نمسك بالطائرة من السماء ثم نسحبها برفق إلى وسادة مضخمة |
Und natürlich sehen wir, wie es vom Himmel fällt und in unsere wunderbaren Flüsse fließt, aber es gibt noch andere Gründe, darüber zu sprechen. | TED | وبطبيعة الحال، ونحن نشاهده ينزل من السماء ونتابع جري انهارنا الرائعة ولاسباب اخرى ايضا |
Und ein riesiger Stern fiel vom Himmel... wie eine brennende Fackel. | Open Subtitles | فسقط من السماء كوكب عظيم متقد كمصباح ووقع على ثلث الانهار |
Dann kam plötzlich ein Mann vom Himmel und brachte ihn mir. | Open Subtitles | أمي, لقد كان فريسكى متعلقا على الشجرة و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى |
Kurz nachdem sie das Gate entdeckten, kam die "Bedrohung aus dem Himmel". | Open Subtitles | وقد اكتشفوا للتو بوابة النجم الخاصة بهم عندما ظهرالتهديد من السماء |
Und sie müssen Unglücke verhindern -- nicht nur selbstverschuldete, sondern auch aus dem Himmel. | TED | كما يجب أن يكونوا قادرين على تجنب المخاطر، ليس المخاطر الذاتية فحسب، بل والآتية من السماء أيضا. |
Wow, ihr 2 seid im gleichen, beängstigenden Teil des Himmels geschaffen worden. | Open Subtitles | أحب أسلوبك أنتم الإثنان قادمان من منطقة مخيفة جداً من السماء |
Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil. | Open Subtitles | والخوف من العقاب الإلهي والصاعقة التي تأتى من السماء وانتقام الرب وعدالة الله |
Er fällt aus der Luft und landet wieder genau auf der Hand. | TED | وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً |
Hätte er Flügel, würde er zurückfliegen und erzählen, der Himmel sei leer. | Open Subtitles | إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء |