ويكيبيديا

    "من السماء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vom Himmel
        
    • aus dem Himmel
        
    • des Himmels
        
    • aus heiterem Himmel
        
    • aus der Luft
        
    • der Himmel
        
    Das gute Leben, das wir wollen, wird nicht einfach so vom Himmel fallen. TED فالحياة الجيدة التي نرغبُ فيها لن تتساقط علينا مثل المَن من السماء.
    Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. Open Subtitles ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى
    Aber eine Stimme vom Himmel haben Sie ja gefunden, Doktor Arroway. Open Subtitles ولكن صوت من السماء هذا هو ما وجدتيه د. أروواى
    Ist mir doch egal, wo du herkommst. Vielleicht ja aus dem Himmel. Open Subtitles لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى
    in seinem Lauf den Teil des Himmels hellte, wo jetzt er glüht, da sahen Marcellus und ich, als die Glocke eins schlug... Open Subtitles لتضيء ذاك الجزء من السماء حيث هي الآن وعندما دقت الساعة الواحدة بعد منتصف الليل ، كنت أنا ومرسليوس ..
    Ähm,... das hört sich jetzt vielleicht dumm an, aber ist kürzlich irgendetwas vom Himmel gefallen? Open Subtitles ربما يبدو هذا سؤالاً غبياً ، لكن هل وقع شئٌ من السماء مؤخراً ؟
    Die Sonne ist nur ein brennender Feuerball,... der jederzeit vom Himmel stürzen könnte. Open Subtitles الشمس كره ملتهبه من النار ممكن أن تسقط من السماء بأي وقت
    Das sieht man an den autogroßen Steinen, die vom Himmel fallen. Open Subtitles . اجزاء من الصخور بأحجام السياات , تنهال من السماء
    Aber dann sauste ich vom Himmel runter, durch Oberlicht in Raum rein. Open Subtitles لكن حينها أن نزلت من السماء عبر النافذة العليا الى الغرفة
    Du kannst von mir aus kämpfen, bis die Sonne vom Himmel fällt, letzter verfluchter Apache, ich wünsche dir alles Gute, mein Freund. Open Subtitles ربما تريد القتال حتى تسقط الشمس من السماء وأنت آخر آباتشي مع مزيد من القوة لك يا صاح ولكني انتهيت
    Die haben dir sicher auch nicht erklärt, warum Züge vom Himmel fallen. Open Subtitles لم يطلعوك أبدا عن القطارات التي تسقط من السماء اللعينة ؟
    Plinius der Ältere, ein römischer Naturforscher, hat gesagt, diese seien vom Himmel gefallen. TED بلينيوس الأكبر، عالم طبيعة روماني قديم، قال بأنها تنزلت من السماء.
    Als die Hitze der Sonne das Wachs der Flügel schmolz, fiel Ikaros vom Himmel. TED وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء.
    Wir reißen das Flugzeug damit vom Himmel und lassen es auf eine mit Luft aufgeblasene Matte fallen. TED نمسك بالطائرة من السماء ثم نسحبها برفق إلى وسادة مضخمة
    Und natürlich sehen wir, wie es vom Himmel fällt und in unsere wunderbaren Flüsse fließt, aber es gibt noch andere Gründe, darüber zu sprechen. TED وبطبيعة الحال، ونحن نشاهده ينزل من السماء ونتابع جري انهارنا الرائعة ولاسباب اخرى ايضا
    Und ein riesiger Stern fiel vom Himmel... wie eine brennende Fackel. Open Subtitles فسقط من السماء كوكب عظيم متقد كمصباح ووقع على ثلث الانهار
    Dann kam plötzlich ein Mann vom Himmel und brachte ihn mir. Open Subtitles أمي, لقد كان فريسكى متعلقا على الشجرة و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى
    Kurz nachdem sie das Gate entdeckten, kam die "Bedrohung aus dem Himmel". Open Subtitles وقد اكتشفوا للتو بوابة النجم الخاصة بهم عندما ظهرالتهديد من السماء
    Und sie müssen Unglücke verhindern -- nicht nur selbstverschuldete, sondern auch aus dem Himmel. TED كما يجب أن يكونوا قادرين على تجنب المخاطر، ليس المخاطر الذاتية فحسب، بل والآتية من السماء أيضا.
    Wow, ihr 2 seid im gleichen, beängstigenden Teil des Himmels geschaffen worden. Open Subtitles أحب أسلوبك أنتم الإثنان قادمان من منطقة مخيفة جداً من السماء
    Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil. Open Subtitles والخوف من العقاب الإلهي والصاعقة التي تأتى من السماء وانتقام الرب وعدالة الله
    Er fällt aus der Luft und landet wieder genau auf der Hand. TED وإنما ستسقط من السماء وتحطّ على يدي مباشرةً
    Hätte er Flügel, würde er zurückfliegen und erzählen, der Himmel sei leer. Open Subtitles إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد